Inklingo

empezamos

em-peh-SAH-mosem.peˈsa.mos

empezamos signifie nous commençons en espagnol (action présente).

nous commençons, nous commençons

Aussi : nous avons commencé, nous avons commencé
Verb (Conjugated Form)A1irregular (stem-changing base verb) ar
Une illustration simple de livre d'histoires montrant trois personnages stylisés côte à côte juste derrière une ligne de départ jaune vif marquée sur un terrain herbeux, indiquant qu'ils sont sur le point de commencer une activité.
infinitiveempezar
gerundempezando
past Participleempezado

📝 En Action

Si todos están listos, empezamos ahora mismo.

A1

Si tout le monde est prêt, nous commençons tout de suite.

Empezamos a estudiar español hace tres meses.

A2

Nous avons commencé à étudier l'espagnol il y a trois mois.

Cada mañana, empezamos el día con un café.

A1

Chaque matin, nous commençons la journée par un café.

Connexions de Mots

Synonymes

  • comenzamos (nous commençons/avons commencé)
  • iniciamos (nous commençons/avons initié)

Antonymes

Collocations Courantes

  • Empezamos conNous commençons par (quelque chose)
  • Empezamos a trabajarNous commençons à travailler

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedempieza
yoempiezo
empiezas
ellos/ellas/ustedesempiezan
nosotrosempezamos
vosotrosempezáis

imperfect

él/ella/ustedempezaba
yoempezaba
empezabas
ellos/ellas/ustedesempezaban
nosotrosempezábamos
vosotrosempezabais

preterite

él/ella/ustedempezó
yoempecé
empezaste
ellos/ellas/ustedesempezaron
nosotrosempezamos
vosotrosempezasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedempiece
yoempiece
empieces
ellos/ellas/ustedesempiecen
nosotrosempecemos
vosotrosempecéis

imperfect

él/ella/ustedempezara/empezase
yoempezara/empezase
empezaras/empezases
ellos/ellas/ustedesempezaran/empezasen
nosotrosempezáramos/empezásemos
vosotrosempezarais/empezaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "empezamos" en espagnol :

nous commençons

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : empezamos

Question 1 sur 1

Quelle phrase suggère correctement une action de groupe, signifiant 'Commençons !' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le verbe 'empezar' vient du vieux mot espagnol 'empecer', qui lui-même a évolué du latin vulgaire *impetiare, signifiant 'mettre sur pied' ou 'initier'. L'idée a toujours été liée au fait de mettre quelque chose en mouvement.

Première attestation : Around the 13th century in Spanish.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: empeçar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Comment savoir si 'empezamos' signifie 'nous commençons' (présent) ou 'nous avons commencé' (passé) ?

Vous devez regarder les marqueurs temporels dans la phrase. Si la phrase utilise des mots comme 'ayer' (hier) ou 'la semana pasada' (la semaine dernière), cela signifie 'nous avons commencé'. S'il utilise 'hoy' (aujourd'hui) ou 'siempre' (toujours), cela signifie 'nous commençons'.

Pourquoi 'empezar' change-t-il d'orthographe dans d'autres formes (comme 'empiezo') mais pas dans 'empezamos' ?

Le verbe 'empezar' est un verbe à changement de radical (E devient IE), mais en espagnol, la forme 'nous' (nosotros) est presque toujours régulière et ne subit pas le changement de radical. Elle conserve le son 'e' original.