Inklingo

complicada

compliquée?Difficulté générale ou intrication,difficile?Se référant à une tâche ou un problème
Aussi :intriquée?Used for detailed design or structure,complexe?Having many parts

kom-pli-KAH-dah

/kom.pliˈka.ða/
neutral
Une seule longue corde rouge vif nouée en un nœud massif, complexe et impossible, symbolisant la difficulté générale.

Montrant comment la difficulté ou l'intrication peut rendre quelque chose complicada (compliqué).

complicada(Adjectif)

fB1

compliquée

?

Difficulté générale ou intrication

,

difficile

?

Se référant à une tâche ou un problème

Aussi :

intriquée

?

Used for detailed design or structure

,

complexe

?

Having many parts

📝 En Action

La decisión que tuvo que tomar fue muy complicada.

B1

La décision qu'elle a dû prendre était très compliquée.

Mi hermana es una persona un poco complicada, le gusta todo perfecto.

B2

Ma sœur est une personne un peu compliquée, elle aime que tout soit parfait.

Esta receta de panadería es demasiado complicada para principiantes.

B1

Cette recette de pâtisserie est trop difficile/compliquée pour les débutants.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • vida complicadavie compliquée
  • situación complicadasituation difficile

💡 Points de grammaire

Accord du suffixe

Puisque 'complicada' se termine par '-a', il est utilisé pour décrire des noms féminins, comme 'la casa complicada' (la maison compliquée). Pour les noms masculins, vous devez le changer en 'complicado'.

❌ Erreurs Courantes

Utilisation du mauvais genre

Erreur :El problema es complicada.

Correction : El problema es complicado. (Le mot 'problema' est masculin en espagnol, donc on utilise le suffixe -o.)

⭐ Conseils d''utilisation

Décrire des personnes

Quand on décrit une personne (surtout une femme) comme 'complicada', cela suggère souvent qu'elle est exigeante, difficile à satisfaire, ou qu'elle a beaucoup de problèmes.

Une silhouette pâle et simple allongée dans un lit sous de lourdes couvertures, transpirant visiblement et ayant l'air gravement malade.

Illustrant une condition de santé qui est devenue complicada (aggravée).

complicada(Adjectif)

fC1

aggravée

?

Se référant à un état de santé

,

impliquée

?

Se référant à une affaire juridique ou un litige

Aussi :

détériorée

?

Medical context

📝 En Action

La herida se ha complicado y ahora requiere cirugía urgente.

C1

La blessure s'est aggravée/compliquée et nécessite maintenant une intervention chirurgicale urgente.

La paciente fue trasladada porque su situación era muy complicada.

B2

La patiente a été transférée parce que sa situation était très grave/s'était aggravée.

Connexions de Mots

Synonymes

  • agravada (aggravée)
  • delicada (délicate/critique)

Antonymes

Collocations Courantes

  • salud complicadasanté aggravée
  • cirugía complicadachirurgie complexe

💡 Points de grammaire

Comme participe passé

Lorsqu'il est utilisé après une forme de 'haber' ou 'estar', 'complicada' agit comme le participe passé du verbe 'complicar' (compliquer), signifiant que quelque chose a été rendu difficile ou aggravé par une action.

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation avec 'Estar'

Utilisez 'estar complicada' (ex: 'La situación está complicada') pour parler d'un état temporaire ou d'une condition qui s'est récemment détériorée. C'est similaire à l'utilisation de 'être' en français pour les états temporaires.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : complicada

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'complicada' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

complicado(compliqué (adjectif masculin)) - Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'complicada' et 'complicado' ?

'Complicada' est utilisé uniquement lorsque l'on décrit une personne ou une chose féminine (comme 'la tarea' ou 'la vida'). 'Complicado' est utilisé lorsque l'on décrit une personne ou une chose masculine (comme 'el trabajo' ou 'el coche'). Ils signifient exactement la même chose.

Peut-on utiliser 'complicada' comme nom ?

Oui, mais rarement. On pourrait entendre 'Ella es una complicada', ce qui signifie 'C'est une femme difficile', mais il est beaucoup plus courant et naturel de l'utiliser comme adjectif : 'Ella es una mujer complicada.'