sencilla
“sencilla” signifie “simple” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
simple, facile
Aussi : direct
📝 En Action
La pregunta era tan sencilla que todos la respondieron.
A1La question était si simple que tout le monde y a répondu.
Necesitamos una solución sencilla para este problema.
A2Nous avons besoin d'une solution facile pour ce problème.
La decoración de la casa es muy sencilla, pero elegante.
B1La décoration de la maison est très simple, mais élégante.
humble, sans prétention
Aussi : modeste
📝 En Action
A pesar de ser famosa, la actriz es muy sencilla con sus fans.
B1Malgré sa célébrité, l'actrice est très humble/simple avec ses fans.
Prefiere la ropa sencilla a las marcas caras.
B2Elle préfère les vêtements modestes aux marques chères.
petite monnaie
Aussi : monnaie
📝 En Action
Disculpe, ¿tiene sencilla para pagar el taxi?
B2Excusez-moi, avez-vous de la petite monnaie pour payer le taxi ?
El cajero me dio mucha sencilla.
C1Le caissier m'a donné beaucoup de petite monnaie/pièces.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sencilla
Question 1 sur 2
Quel mot français décrit le mieux 'una persona sencilla' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du latin *singellus*, qui était un diminutif de *singulus*, signifiant 'seul' ou 'unique'. L'idée d'être 'simple' a évolué à partir de l'idée d'être 'un' ou 'non compliqué'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'sencilla' signifie 'simple' ou 'humble' ?
Regardez ce que le mot décrit. S'il décrit un objet (comme une recette ou une tâche), cela signifie 'simple' ou 'facile'. S'il décrit une personne, son style ou sa vie, cela signifie 'humble' ou 'modeste'.
Pourquoi 'sencilla' a-t-il un 'a' à la fin ?
'Sencilla' est la forme féminine. Il doit s'accorder avec un nom féminin, comme 'una vida sencilla' (une vie simple). Si le nom était masculin, vous utiliseriez 'sencillo', comme 'un libro sencillo' (un livre simple). En français, l'accord se fait aussi (ex: 'une maison simple' vs 'un livre simple').


