Comment dire "petite monnaie" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “petite monnaie” est “menudo” — utilisez 'menudo' lorsque vous parlez de la monnaie en général, spécifiquement les pièces de faible valeur pour effectuer un paiement ou rendre la monnaie..
suelta
/SWEL-tah//ˈswelta/

Exemples
¿Me puede dar la suelta en monedas de un euro?
Pouvez-vous me rendre la monnaie en pièces d'un euro ?
Perdí mi cartera, pero solo tenía un poco de suelta.
J'ai perdu mon portefeuille, mais il n'y avait qu'un peu de petite monnaie.
Nom Féminin
Puisque 'suelta' est un nom féminin, vous devez utiliser des mots féminins comme 'la' ou 'una' devant lui : 'la suelta'.
Confondre nom et verbe
Erreur : “El suelta es importante para el bus.”
Correction : La suelta es importante para el bus. (Utilisez toujours 'la' lorsqu'il s'agit d'argent/monnaie.)
sencilla
sen-SEE-yah/senˈsiʝa/

Exemples
Disculpe, ¿tiene sencilla para pagar el taxi?
Excusez-moi, avez-vous de la petite monnaie pour payer le taxi ?
El cajero me dio mucha sencilla.
Le caissier m'a donné beaucoup de petite monnaie/pièces.
Usage en tant que nom
Lorsqu'il est utilisé comme nom pour signifier 'monnaie', il est toujours féminin : 'la sencilla'. Cet usage dérive de l'idée d'argent 'simple' ou 'petit'. En français, nous utilisons généralement 'la monnaie' ou 'la petite monnaie'.
Confusion entre 'menudo', 'suelta' et 'sencilla'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



