Inklingo

Comment dire "humble" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourhumbleest humildeutilisez « humilde » pour décrire une personne qui ne se vante pas de ses succès ou de son statut, et qui fait preuve de respect envers les autres, même ceux qui ont moins de pouvoir ou de reconnaissance.

French → espagnol

humilde

oo-MEEL-dehuˈmil.de

adjectifA2standard
Utilisez « humilde » pour décrire une personne qui ne se vante pas de ses succès ou de son statut, et qui fait preuve de respect envers les autres, même ceux qui ont moins de pouvoir ou de reconnaissance.
Un enfant partageant soigneusement un petit morceau de gâteau avec une femme âgée, regardant légèrement vers le bas avec modestie.

Exemples

A pesar de su fama, el actor es muy humilde con sus fans.

Malgré sa célébrité, l'acteur est très humble avec ses fans.

Ella siempre tiene una actitud humilde y escucha a los demás.

Elle a toujours une attitude modeste et écoute les autres.

Necesitas ser más humilde y reconocer tus errores.

Tu dois être plus humble et reconnaître tes erreurs.

Accord de l'adjectif (Terminaison en -e)

Comme 'humilde' se termine par un -e, il est utilisé pour les personnes ou les choses masculines et féminines. Vous ne devez changer la terminaison que pour le pluriel : 'humildes'.

Confondre 'humilde' et 'orgulloso'

Erreur :Utiliser 'orgulloso' (fier) alors que vous voulez dire 'humilde' (humble). Rappelez-vous qu'en français, 'fier' est souvent positif, mais 'orgulloso' peut parfois signifier trop arrogant en espagnol.

Correction : Utilisez 'humilde' pour quelqu'un de modeste qui ne se vante pas.

modesto

mo-DEHS-tohmoˈðesto

adjectifA2standard
« Modesto » est un excellent synonyme d'« humilde » pour décrire le caractère d'une personne, soulignant souvent une réticence à attirer l'attention sur soi ou à exagérer ses réalisations.
Une personne gentille aux vêtements simples aidant une personne âgée à porter des courses.

Exemples

Él es un hombre muy modesto a pesar de su éxito.

C'est un homme très modeste malgré son succès.

No seas tan modesta, ¡tu dibujo es increíble!

Ne sois pas si modeste, ton dessin est incroyable !

Siempre mantiene un perfil modesto en las reuniones.

Il garde toujours un profil modeste lors des réunions.

Accord avec la personne

Ce mot doit s'accorder avec la personne qu'il décrit : utilisez 'modesto' pour les hommes et 'modesta' pour les femmes.

Décrire la personnalité

Lorsque vous décrivez le caractère de quelqu'un, utilisez cet adjectif avec le verbe 'ser' (être), car la personnalité est considérée comme un trait durable. En français, on utilise aussi 'être' pour les traits de caractère.

L'accord en genre

Erreur :Ella es modesto.

Correction : Dites 'Ella es modesta', car le mot doit prendre une terminaison féminine pour les femmes. En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre : 'Elle est modeste'.

sencilla

sen-SEE-yahsenˈsiʝa

adjectifB1standard
Employez « sencilla » pour qualifier une personne qui est naturelle, sans prétention et sans artifices, mettant l'accent sur la simplicité de son comportement ou de sa personnalité plutôt que sur son humilité au sens strict.
Une personne portant des vêtements simples et sans ornements assise tranquillement sur un banc en bois dans un petit jardin bien rangé, lisant un livre, représentant un caractère modeste.

Exemples

A pesar de ser famosa, la actriz es muy sencilla con sus fans.

Malgré sa célébrité, l'actrice est très humble/simple avec ses fans.

Prefiere la ropa sencilla a las marcas caras.

Elle préfère les vêtements modestes aux marques chères.

Ne pas confondre humilité et simplicité

La confusion principale réside souvent entre « humilde » et « sencilla ». Alors qu'« humilde » met l'accent sur le manque d'arrogance face à ses succès, « sencilla » décrit une personne naturelle et sans prétention, qui n'essaie pas de se mettre en avant.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.