Comment dire "sans prétention" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sans prétention” est “humilde” — utilisez "humilde" pour décrire une personne qui, malgré ses succès ou son statut, ne se vante pas et reste abordable et respectueuse envers les autres..
humilde
oo-MEEL-deh/uˈmil.de/

Exemples
A pesar de su fama, el actor es muy humilde con sus fans.
Malgré sa célébrité, l'acteur est très humble avec ses fans.
Ella siempre tiene una actitud humilde y escucha a los demás.
Elle a toujours une attitude modeste et écoute les autres.
Necesitas ser más humilde y reconocer tus errores.
Tu dois être plus humble et reconnaître tes erreurs.
Accord de l'adjectif (Terminaison en -e)
Comme 'humilde' se termine par un -e, il est utilisé pour les personnes ou les choses masculines et féminines. Vous ne devez changer la terminaison que pour le pluriel : 'humildes'.
Confondre 'humilde' et 'orgulloso'
Erreur : “Utiliser 'orgulloso' (fier) alors que vous voulez dire 'humilde' (humble). Rappelez-vous qu'en français, 'fier' est souvent positif, mais 'orgulloso' peut parfois signifier trop arrogant en espagnol.”
Correction : Utilisez 'humilde' pour quelqu'un de modeste qui ne se vante pas.
sencillo
sen-SEE-yoh/senˈθiʎo/

Exemples
A pesar de su fama, el actor lleva una vida muy sencilla.
Malgré sa célébrité, l'acteur mène une vie très modeste.
Me gusta la decoración sencilla de su casa, sin muchos adornos.
J'aime la décoration simple de sa maison, sans beaucoup d'ornements.
simplemente
/seem-pleh-MEN-teh//simple'mente/

Exemples
La casa estaba decorada muy simplemente, pero con buen gusto.
La maison était décorée très simplement, mais avec bon goût.
Explicó la teoría simplemente, para que todos la entendieran.
Il a expliqué la théorie simplement, pour que tout le monde la comprenne.
Prefiero vivir simplemente, sin muchas cosas materiales.
Je préfère vivre simplement, sans beaucoup de choses matérielles.
Humilde vs Sencillo
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


