Inklingo

costó

kos-TOH/kosˈto/

costó signifie il a coûté en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

il a coûté, il/elle/vous (formel) a coûté

Aussi : était tarifé à
VerbeA1stem-changing (o>ue) in present, regular in preterite ar
Une petite figurine joyeuse tend un objet doré et brillant à un vendeur en échange d'une simple pomme rouge.
infinitivecostar
gerundcostando
past Participlecostado

📝 En Action

¿Cuánto costó esa bicicleta nueva?

A1

Combien a coûté ce nouveau vélo ?

Me costó cincuenta dólares, fue una ganga.

A2

Il m'a coûté cinquante dollars, c'était une aubaine.

El viaje costó más de lo que esperábamos.

A2

Le voyage a coûté plus que ce que nous avions prévu.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • costó mucho dinerocela a coûté beaucoup d'argent
  • no costó nadacela n'a rien coûté

c'était difficile, cela a demandé des efforts

Aussi : c'était ardu
VerbeB1stem-changing (o>ue) in present, regular in preterite ar
Un personnage de dessin animé déterminé tire et transpire en poussant un énorme rocher rond et gris sur une pente herbeuse raide.
infinitivecostar
gerundcostando
past Participlecostado

📝 En Action

Nos costó mucho llegar a la cima de la montaña.

B1

Il nous a été très difficile d'atteindre le sommet de la montagne.

A mi hijo le costó concentrarse en la clase de matemáticas.

B2

Il a été difficile pour mon fils de se concentrer en cours de maths.

Aunque costó, terminamos el proyecto a tiempo.

B2

Bien que cela ait demandé des efforts, nous avons terminé le projet à temps.

Connexions de Mots

Synonymes

  • fue difícil (c'était difficile)
  • tardó (cela a pris du temps)

Antonymes

  • fue fácil (c'était facile)

Collocations Courantes

  • costar trabajodemander des efforts / être difficile
  • costar la vidacoûter la vie (idiomatique)

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedcuesta
yocuesto
cuestas
ellos/ellas/ustedescuestan
nosotroscostamos
vosotroscostáis

imperfect

él/ella/ustedcostaba
yocostaba
costabas
ellos/ellas/ustedescostaban
nosotroscostábamos
vosotroscostabais

preterite

él/ella/ustedcostó
yocosté
costaste
ellos/ellas/ustedescostaron
nosotroscostamos
vosotroscostasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcueste
yocueste
cuestes
ellos/ellas/ustedescuesten
nosotroscostemos
vosotroscostéis

imperfect

él/ella/ustedcostara/costase
yocostara/costase
costaras/costases
ellos/ellas/ustedescostaran/costasen
nosotroscostáramos/costásemos
vosotroscostarais/costaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "costó" en espagnol :

c'était arduc'était difficile

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : costó

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'costó' pour signifier 'c'était difficile' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *constāre*, signifiant « se tenir ferme » ou « être fixé à un prix ». Ce lien entre la stabilité et un prix fixe est la façon dont il a évolué vers le mot espagnol pour coût.

Première attestation : Around the 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: custarItalian: costare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'costó' et 'costaba' ?

'Costó' (prétérit) est utilisé pour un achat spécifique et terminé dans le passé ('La voiture a coûté 10 000 €'). 'Costaba' (imparfait) décrit ce que les choses coûtaient généralement, ou le coût sur une période de temps dans le passé ('À cette époque, l'essence coûtait moins cher').

Pourquoi 'costó' a-t-il un accent ?

L'accent sur le 'o' est essentiel ! Il indique que l'accent tonique tombe sur la dernière syllabe, le marquant comme le temps du passé simple (prétérit) du verbe. S'il n'avait pas d'accent (costo), ce serait le nom signifiant 'coût' ou la forme 'yo' du présent de 'costar' dans certaines régions, ce qui est une utilisation standard incorrecte.