dé
“dé” signifie “donne (impératif formel)” en espagnol (Forme à l'impératif pour Usted (vous de politesse)).
donne (impératif formel), puisse donner
Aussi : permettre
📝 En Action
Por favor, déme su pasaporte.
A1S'il vous plaît, donnez-moi votre passeport (formel 'usted').
No creo que me dé tiempo de terminar.
A2Je ne crois pas que j'aurai le temps (littéralement : 'que cela me donne le temps') de finir.
Que Dios le dé mucha salud.
B1Que Dieu vous donne (formel) une bonne santé.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "dé" en espagnol :
puisse donner→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dé
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement le mot 'dé' (le verbe) ?
📚 Plus de ressources
📚 Étymologie▼
'Dé' vient directement du verbe 'dar,' qui lui-même a évolué du verbe latin 'dare,' signifiant 'donner.' L'accent a été introduit simplement pour éviter de confondre cette forme verbale avec la préposition 'de' (de/du), très courante et non accentuée.
Première attestation : Emerged as a distinct form alongside the development of the Spanish subjunctive mood from Latin.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'dé' porte-t-il un accent ?
L'accent est obligatoire pour le distinguer de la préposition 'de' (signifiant 'de' ou 'du'), qui est extrêmement courante. Cela assure la clarté à la lecture, car elles sont prononcées identiquement mais ont des fonctions complètement différentes.
Comment savoir si je dois utiliser 'dé' ou 'da' ?
Utilisez 'dé' pour les ordres formels (adressés à 'usted'), les souhaits ou les possibilités. Utilisez 'da' pour les ordres informels (adressés à 'tú'). Exemple : Ordre informel : 'Da la pelota.' Ordre formel : 'Dé la pelota.' (En français, la distinction se fait par l'utilisation de 'tu' ou 'vous' : 'Donne-lui' vs 'Donnez-lui').