Inklingo

descarga

des-KAR-gahdesˈkaɾɣa

téléchargement

Aussi : téléchargement
NomfA2
Une barre de progression bleue sur un écran d'ordinateur se remplissant avec une flèche blanche pointant vers le bas.

📝 En Action

La descarga de la película terminó en cinco minutos.

A2

Le téléchargement du film s'est terminé en cinq minutes.

Haz clic aquí para iniciar la descarga.

A1

Cliquez ici pour démarrer le téléchargement.

Connexions de Mots

Synonymes

  • bajada (téléchargement (familier))

Antonymes

  • carga (téléversement/chargement)

Collocations Courantes

  • descarga gratuitatéléchargement gratuit
  • descarga directatéléchargement direct

déchargement

Aussi : décharge
NomfB1
Un ouvrier déplaçant de grandes caisses en bois de l'arrière d'un camion vers le sol.

📝 En Action

La zona de descarga está bloqueada por un camión.

B1

La zone de déchargement est bloquée par un camion.

Los obreros comenzaron la descarga del cemento.

B1

Les ouvriers ont commencé le déchargement du ciment.

Connexions de Mots

Synonymes

  • desembarque (déchargement d'un navire)

Antonymes

Collocations Courantes

  • zona de carga y descargazone de chargement et de déchargement

choc, décharge

Aussi : relâchement
NomfB2
Un éclair jaune jaillissant entre deux sphères métalliques.

📝 En Action

Recibió una descarga eléctrica al tocar el cable suelto.

B2

Il a reçu une décharge électrique en touchant le câble dénudé.

Llorar fue una gran descarga emocional para ella.

B2

Pleurer a été un grand relâchement émotionnel pour elle.

Connexions de Mots

Synonymes

  • calambre (choc électrique (familier))
  • desahogo (exutoire émotionnel)

Collocations Courantes

  • descarga eléctricadécharge électrique
  • descarga de adrenalinamontée d'adrénaline

télécharge / décharge, télécharge ! / décharge !

VerbeA2regular ar
Une personne en chemise bleue portant une lourde boîte loin d'une camionnette.
gerunddescargando
past Participledescargado
infinitivedescargar

📝 En Action

Él descarga la aplicación en su teléfono.

A2

Il télécharge l'application sur son téléphone.

¡Descarga ese archivo ahora mismo!

A2

Télécharge ce fichier immédiatement !

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdescargaran
yodescargara
descargaras
vosotrosdescargarais
nosotrosdescargáramos
él/ella/usteddescargara

present

ellos/ellas/ustedesdescarguen
yodescargue
descargues
vosotrosdescarguéis
nosotrosdescarguemos
él/ella/usteddescargue

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdescargaron
yodescargué
descargaste
vosotrosdescargasteis
nosotrosdescargamos
él/ella/usteddescargó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdescargaban
yodescargaba
descargabas
vosotrosdescargabais
nosotrosdescargábamos
él/ella/usteddescargaba

present

ellos/ellas/ustedesdescargan
yodescargo
descargas
vosotrosdescargáis
nosotrosdescargamos
él/ella/usteddescarga

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "descarga" en espagnol :

chocdéchargedéchargementrelâchementtéléchargement

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : descarga

Question 1 sur 2

Si vous êtes au quai et que vous voyez des ouvriers retirer des caisses d'un navire, que se passe-t-il ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
largaamarga
📚 Étymologie

Du préfixe espagnol 'des-' (signifiant annuler ou inverser) et 'carga' (une charge). Cela décrit littéralement l'acte d'enlever un fardeau ou une charge.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: dischargeFrench: décharge

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'descarga' est la même chose que 'bajada' ?

Oui, dans de nombreux pays 'bajada' est une manière plus informelle de dire 'téléchargement', mais 'descarga' est le terme officiel que vous verrez sur les boutons et les menus.

Puis-je utiliser 'descarga' pour un 'upload' ?

Non, c'est 'subida' ou 'carga'. Pensez à 'descarga' comme prendre quelque chose vers le bas (des-) d'Internet vers votre appareil, contrairement à l'envoi (subida).