Inklingo

descarga

téléchargement?fichier numérique
Aussi :téléchargement?the process of getting a file

des-KAR-gah

/desˈkaɾɣa/
NomfA2
neutral
Une barre de progression bleue sur un écran d'ordinateur se remplissant avec une flèche blanche pointant vers le bas.

Le téléchargement d'un fichier numérique en cours.

descarga(Nom)

fA2

téléchargement

?

fichier numérique

Aussi :

téléchargement

?

the process of getting a file

📝 En Action

La descarga de la película terminó en cinco minutos.

A2

Le téléchargement du film s'est terminé en cinq minutes.

Haz clic aquí para iniciar la descarga.

A1

Cliquez ici pour démarrer le téléchargement.

Connexions de Mots

Synonymes

  • bajada (téléchargement (familier))

Antonymes

  • carga (téléversement/chargement)

Collocations Courantes

  • descarga gratuitatéléchargement gratuit
  • descarga directatéléchargement direct

💡 Points de grammaire

Toujours Féminin

Ce mot est toujours féminin. Utilisez 'la descarga' ou 'una descarga', même lorsque vous parlez d'ordinateurs ou de machinerie lourde. En français, 'le téléchargement' est masculin, faites attention à cette différence !

❌ Erreurs Courantes

Le Nom vs. L'Action

Erreur :Utiliser 'descargar' quand vous voulez dire 'descarga'.

Correction : Utilisez 'descarga' pour la chose elle-même (le fichier) et 'descargar' pour l'acte de le faire. En français, on utilise souvent le verbe ('télécharger') ou le nom ('le téléchargement').

⭐ Conseils d''utilisation

Contexte Numérique

Dans la plupart des pays hispanophones, 'descarga' est le mot standard pour tout fichier numérique que vous obtenez d'Internet.

Un ouvrier déplaçant de grandes caisses en bois de l'arrière d'un camion vers le sol.

Le déchargement physique de marchandises d'un véhicule.

descarga(Nom)

fB1

déchargement

?

retrait de cargaison

Aussi :

décharge

?

unloading a ship or truck

📝 En Action

La zona de descarga está bloqueada por un camión.

B1

La zone de déchargement est bloquée par un camion.

Los obreros comenzaron la descarga del cemento.

B1

Les ouvriers ont commencé le déchargement du ciment.

Connexions de Mots

Synonymes

  • desembarque (déchargement d'un navire)

Antonymes

Collocations Courantes

  • zona de carga y descargazone de chargement et de déchargement

💡 Points de grammaire

Noms Composés

Souvent associé à 'carga' (chargement) pour décrire les zones logistiques : 'carga y descarga'. En français, nous utilisons simplement 'zone de chargement/déchargement'.

⭐ Conseils d''utilisation

Cherchez les Panneaux

Dans les villes espagnoles, cherchez les panneaux 'Carga y Descarga' dans les rues — cela signifie que vous ne pouvez pas vous garer là car c'est réservé aux camions de livraison !

Un éclair jaune jaillissant entre deux sphères métalliques.

Une décharge électrique ou une décharge.

descarga(Nom)

fB2

choc

?

électrique

,

décharge

?

électrique ou chimique

Aussi :

relâchement

?

emotional venting

📝 En Action

Recibió una descarga eléctrica al tocar el cable suelto.

B2

Il a reçu une décharge électrique en touchant le câble dénudé.

Llorar fue una gran descarga emocional para ella.

B2

Pleurer a été un grand relâchement émotionnel pour elle.

Connexions de Mots

Synonymes

  • calambre (choc électrique (familier))
  • desahogo (exutoire émotionnel)

Collocations Courantes

  • descarga eléctricadécharge électrique
  • descarga de adrenalinamontée d'adrénaline
Une personne en chemise bleue portant une lourde boîte loin d'une camionnette.

L'acte de quelqu'un déchargeant un article.

descarga(Verbe)

A2regular ar

télécharge / décharge

?

quand il, elle ou cela fait l'action

,

télécharge ! / décharge !

?

ordonner à quelqu'un de le faire

📝 En Action

Él descarga la aplicación en su teléfono.

A2

Il télécharge l'application sur son téléphone.

¡Descarga ese archivo ahora mismo!

A2

Télécharge ce fichier immédiatement !

💡 Points de grammaire

Le Changement d'Orthographe

Quand le 'g' rencontre un 'e' (comme dans 'yo descargué'), nous ajoutons un 'u' pour garder le son 'g' dur. Sans cela, le 'g' sonnerait comme un 'j' français (comme dans 'je') ! C'est une règle orthographique importante pour les francophones.

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdescargaran
yodescargara
descargaras
vosotrosdescargarais
nosotrosdescargáramos
él/ella/usteddescargara

present

ellos/ellas/ustedesdescarguen
yodescargue
descargues
vosotrosdescarguéis
nosotrosdescarguemos
él/ella/usteddescargue

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdescargaron
yodescargué
descargaste
vosotrosdescargasteis
nosotrosdescargamos
él/ella/usteddescargó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdescargaban
yodescargaba
descargabas
vosotrosdescargabais
nosotrosdescargábamos
él/ella/usteddescargaba

present

ellos/ellas/ustedesdescargan
yodescargo
descargas
vosotrosdescargáis
nosotrosdescargamos
él/ella/usteddescarga

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : descarga

Question 1 sur 2

Si vous êtes au quai et que vous voyez des ouvriers retirer des caisses d'un navire, que se passe-t-il ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

cargamento(chargement/cargaison) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'descarga' est la même chose que 'bajada' ?

Oui, dans de nombreux pays 'bajada' est une manière plus informelle de dire 'téléchargement', mais 'descarga' est le terme officiel que vous verrez sur les boutons et les menus.

Puis-je utiliser 'descarga' pour un 'upload' ?

Non, c'est 'subida' ou 'carga'. Pensez à 'descarga' comme prendre quelque chose vers le bas (des-) d'Internet vers votre appareil, contrairement à l'envoi (subida).