descarga
des-KAR-gah
/desˈkaɾɣa/
Le téléchargement d'un fichier numérique en cours.
📝 En Action
La descarga de la película terminó en cinco minutos.
A2Le téléchargement du film s'est terminé en cinq minutes.
Haz clic aquí para iniciar la descarga.
A1Cliquez ici pour démarrer le téléchargement.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin
Ce mot est toujours féminin. Utilisez 'la descarga' ou 'una descarga', même lorsque vous parlez d'ordinateurs ou de machinerie lourde. En français, 'le téléchargement' est masculin, faites attention à cette différence !
❌ Erreurs Courantes
Le Nom vs. L'Action
Erreur : “Utiliser 'descargar' quand vous voulez dire 'descarga'.”
Correction : Utilisez 'descarga' pour la chose elle-même (le fichier) et 'descargar' pour l'acte de le faire. En français, on utilise souvent le verbe ('télécharger') ou le nom ('le téléchargement').
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Numérique
Dans la plupart des pays hispanophones, 'descarga' est le mot standard pour tout fichier numérique que vous obtenez d'Internet.

Le déchargement physique de marchandises d'un véhicule.
📝 En Action
La zona de descarga está bloqueada por un camión.
B1La zone de déchargement est bloquée par un camion.
Los obreros comenzaron la descarga del cemento.
B1Les ouvriers ont commencé le déchargement du ciment.
💡 Points de grammaire
Noms Composés
Souvent associé à 'carga' (chargement) pour décrire les zones logistiques : 'carga y descarga'. En français, nous utilisons simplement 'zone de chargement/déchargement'.
⭐ Conseils d''utilisation
Cherchez les Panneaux
Dans les villes espagnoles, cherchez les panneaux 'Carga y Descarga' dans les rues — cela signifie que vous ne pouvez pas vous garer là car c'est réservé aux camions de livraison !

Une décharge électrique ou une décharge.
📝 En Action
Recibió una descarga eléctrica al tocar el cable suelto.
B2Il a reçu une décharge électrique en touchant le câble dénudé.
Llorar fue una gran descarga emocional para ella.
B2Pleurer a été un grand relâchement émotionnel pour elle.

L'acte de quelqu'un déchargeant un article.
descarga(Verbe)
télécharge / décharge
?quand il, elle ou cela fait l'action
,télécharge ! / décharge !
?ordonner à quelqu'un de le faire
📝 En Action
Él descarga la aplicación en su teléfono.
A2Il télécharge l'application sur son téléphone.
¡Descarga ese archivo ahora mismo!
A2Télécharge ce fichier immédiatement !
💡 Points de grammaire
Le Changement d'Orthographe
Quand le 'g' rencontre un 'e' (comme dans 'yo descargué'), nous ajoutons un 'u' pour garder le son 'g' dur. Sans cela, le 'g' sonnerait comme un 'j' français (comme dans 'je') ! C'est une règle orthographique importante pour les francophones.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : descarga
Question 1 sur 2
Si vous êtes au quai et que vous voyez des ouvriers retirer des caisses d'un navire, que se passe-t-il ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'descarga' est la même chose que 'bajada' ?
Oui, dans de nombreux pays 'bajada' est une manière plus informelle de dire 'téléchargement', mais 'descarga' est le terme officiel que vous verrez sur les boutons et les menus.
Puis-je utiliser 'descarga' pour un 'upload' ?
Non, c'est 'subida' ou 'carga'. Pensez à 'descarga' comme prendre quelque chose vers le bas (des-) d'Internet vers votre appareil, contrairement à l'envoi (subida).