Inklingo

desmoronar

des-mo-ro-nar/desmoɾoˈnaɾ/

desmoronar signifie s'effriter en espagnol (briser quelque chose de solide en petits morceaux ou en miettes).

s'effriter

Aussi : éroder, affaiblir
VerbeB1regular ar
Un morceau de gâteau ou de pain sec qui se brise sous la main, avec de petites miettes tombant sur une surface en bois.
gerunddesmoronando
past Participledesmoronado
infinitivedesmoronar

📝 En Action

Ten cuidado al tocar la galleta o la vas a desmoronar.

A2

Fais attention en touchant le biscuit, sinon tu vas le réduire en miettes.

La lluvia comenzó a desmoronar la orilla del río.

B1

La pluie a commencé à éroder la rive du fleuve.

Sus mentiras terminaron por desmoronar la confianza de la familia.

B2

Ses mensonges ont fini par saper la confiance de la famille.

Connexions de Mots

Synonymes

  • desmigajar (émietter/déchiqueter)
  • deshacer (défaire/décomposer)

Antonymes

Collocations Courantes

  • desmoronar una paredabattre/faire s'effondrer un mur
  • desmoronar esperanzasbriser des espoirs

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesmoronaran
yodesmoronara
desmoronaras
vosotrosdesmoronarais
nosotrosdesmoronáramos
él/ella/usteddesmoronara

present

ellos/ellas/ustedesdesmoronen
yodesmorone
desmorones
vosotrosdesmoronéis
nosotrosdesmoronemos
él/ella/usteddesmorone

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdesmoronaron
yodesmoroné
desmoronaste
vosotrosdesmoronasteis
nosotrosdesmoronamos
él/ella/usteddesmoronó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesmoronaban
yodesmoronaba
desmoronabas
vosotrosdesmoronabais
nosotrosdesmoronábamos
él/ella/usteddesmoronaba

present

ellos/ellas/ustedesdesmoronan
yodesmorono
desmoronas
vosotrosdesmoronáis
nosotrosdesmoronamos
él/ella/usteddesmorona

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "desmoronar" en espagnol :

affaibliréroders'effriter

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : desmoronar

Question 1 sur 3

Quelle phrase décrit quelque chose qui s'effondre de lui-même ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
desmoronamiento(effondrement/écroulement)Nom
morón(butte/monticule)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du préfixe espagnol 'des-' (indiquant l'inversion ou la suppression) combiné avec 'morón' (signifiant un petit monticule ou une colline de terre). Il décrit littéralement l'acte de défaire un monticule de terre petit à petit.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: desmoronar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'desmoronar' est la même chose que 'destruir' ?

Pas exactement. 'Destruir' est un terme général pour 'détruire'. 'Desmoronar' est plus spécifique : cela signifie faire s'effondrer quelque chose en petits morceaux ou en miettes.

Peut-on l'utiliser pour une entreprise qui échoue ?

Oui ! Il est très courant de dire 'el imperio se desmoronó' (l'empire s'est effondré) pour décrire la chute d'une entreprise ou d'une organisation.

Est-ce un verbe régulier ?

Oui, il suit le modèle standard de tous les verbes se terminant par -ar, il est donc assez facile à conjuguer !