dicha
“dicha” signifie “bonheur” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
bonheur
Aussi : bonne fortune, béatitude
📝 En Action
Es una gran dicha tenerte aquí con nosotros.
B1C'est une grande joie de vous avoir ici avec nous.
La dicha de ser madre no se puede comparar con nada.
B2Le bonheur d'être mère ne se compare à rien.
dite, susmentionnée
Aussi : la même
📝 En Action
Dicha ley entrará en vigor el próximo mes.
B2La loi susmentionnée entrera en vigueur le mois prochain.
Habló con la vecina y dicha mujer le contó todo.
B1Il a parlé avec la voisine et ladite femme lui a tout raconté.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "dicha" en espagnol :
béatitude→bonheur→bonne fortune→dite→la même→susmentionnée→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dicha
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'dicha' pour signifier 'bonheur' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'dicta', qui signifie 'les choses dites'. Le sens est passé de ce qui était 'dit' ou 'énoncé' par les dieux comme destin, au concept même de 'bonheur' ou de 'bonne fortune'.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'dicha' est juste la forme féminine de 'dicho' ?
Oui et non. En tant qu'adjectif signifiant 'susmentionné' (le dit...), c'est la forme féminine de 'dicho'. Cependant, en tant que nom signifiant 'bonheur', c'est un mot à part entière et il est toujours féminin.
Quand dois-je utiliser 'dicha' au lieu de 'felicidad' ?
Utilisez 'dicha' lorsque vous voulez paraître plus poétique, formel, ou lorsque vous faites référence à un sentiment profond de bonne fortune plutôt qu'à un simple sentiment temporaire d'être heureux.

