Inklingo

directora

directrice?Cheffe d'une organisation, d'une entreprise ou d'un département,proviseure?Cheffe d'une école
Aussi :gérante?Department head,directrice d'école?School (slightly formal/older term)

dee-rek-TOH-rah

/di.ɾekˈto.ɾa/
NomfA2
neutralMexicoSpain
Une femme confiante vêtue d'un tailleur sombre se tenant avec assurance derrière un grand bureau exécutif en bois, signifiant son rôle de chef d'une organisation.

Représentant la cheffe d'une organisation, d'une entreprise ou d'un département.

directora(Nom)

fA2

directrice

?

Cheffe d'une organisation, d'une entreprise ou d'un département

,

proviseure

?

Cheffe d'une école

Aussi :

gérante

?

Department head

,

directrice d'école

?

School (slightly formal/older term)

📝 En Action

La directora de la empresa firmó el contrato.

A2

La directrice de l'entreprise a signé le contrat.

Necesitamos hablar con la directora de la escuela sobre el horario.

A2

Nous devons parler à la proviseure de l'école concernant l'horaire.

Mi hermana es la directora del departamento de marketing.

B1

Ma sœur est la directrice du département marketing.

Connexions de Mots

Synonymes

  • jefa (patronne (féminin))
  • gerente (gérante (neutre ou masculin))

Antonymes

Collocations Courantes

  • directora generalPDG / Directrice générale (féminin)
  • directora ejecutivaDirectrice exécutive (féminin)

💡 Points de grammaire

Les titres de fonction au féminin

En espagnol, les titres de métiers changent souvent de forme pour s'accorder avec le genre de la personne. 'Directora' est la forme féminine ; 'director' est la forme masculine. Contrairement au français où l'on utilise souvent 'la directrice', l'espagnol marque ce genre grammaticalement dans le mot lui-même.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser la forme masculine par erreur

Erreur :Hablé con el directora.

Correction : Hablé con la directora. (Il faut se souvenir que l'article 'la' doit s'accorder avec le nom féminin 'directora', tout comme en français avec 'la directrice'.)

⭐ Conseils d''utilisation

Toujours utiliser l'article

Contrairement à l'anglais, où l'on pourrait dire 'Director Smith', en espagnol, il faut généralement inclure l'article défini : 'la directora Pérez'. Ceci est similaire à l'usage français de 'la directrice Pérez'.

Une femme debout devant un rideau de scène vivement éclairé, tenant à la main un clap de cinéma classique rayé noir et blanc.

Représentant la réalisatrice d'un film, d'une pièce de théâtre ou d'un projet artistique.

directora(Nom)

fB1

réalisatrice

?

Film, théâtre ou projet artistique

,

cheffe d'orchestre

?

Orchestre ou groupe musical

Aussi :

productrice

?

Sometimes used loosely in a creative context

📝 En Action

La directora de la orquesta levantó la batuta.

B1

La cheffe d'orchestre a levé la baguette.

Esta película fue dirigida por una directora muy joven.

B2

Ce film a été réalisé par une réalisatrice très jeune.

Connexions de Mots

Synonymes

  • realizadora (réalisatrice (cinéma/TV, féminin))

Collocations Courantes

  • directora de cineRéalisatrice de film (féminin)
  • directora teatralMetteuse en scène/Directrice de théâtre (féminin)

💡 Points de grammaire

Les rôles créatifs

Lorsqu'on fait référence à un rôle de direction artistique, 'directora' est le terme standard, couvrant tout, des plateaux de cinéma aux salles de concert. En français, on utiliserait 'réalisatrice' ou 'cheffe d'orchestre'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : directora

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'directora' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'directora' est seulement utilisé pour les écoles ?

Non, 'directora' est utilisé pour toute femme leader ou gérante majeure, que ce soit la cheffe d'une banque, d'un musée, d'une entreprise ou d'un projet cinématographique. Cela signifie simplement 'directrice' ou 'gérante' au féminin.

Quelle est la différence entre 'directora' et 'director' ?

Ils signifient exactement la même chose, mais 'directora' est utilisé lorsque la personne occupant le poste est une femme, et 'director' est utilisé lorsque la personne est un homme. C'est l'équivalent de la distinction française entre 'directrice' et 'directeur'.