director
dee-rek-TOR
/di.ɾekˈtoɾ/
Director/a fait souvent référence au chef d'établissement scolaire ou au responsable d'un département d'entreprise.
director(Nom)
directeur
?d'une entreprise, d'un département
,proviseur
?d'une école (dans de nombreuses régions)
,responsable
?chef d'une section
chef
?general term for a leader
📝 En Action
El director de la escuela dio un discurso.
A2Le proviseur de l'école a fait un discours.
Hablé con la directora de Recursos Humanos.
B1J'ai parlé avec la directrice des Ressources Humaines.
Nuestro director general es muy joven.
B2Notre PDG est très jeune.
💡 Points de grammaire
Mise au Féminin
Ce mot change pour une femme. Pour une directrice, on dit 'la directora'. N'oubliez pas de changer 'el' en 'la' également !
❌ Erreurs Courantes
`Director` vs. `Gerente`
Erreur : “Utiliser `director` pour le gérant d'un magasin.”
Correction : Pour le responsable d'un magasin, d'un restaurant ou d'une succursale bancaire, il est plus courant de dire 'el gerente'. 'Director' désigne généralement quelqu'un de plus haut placé, comme le chef de toute l'entreprise ou d'un grand département.
⭐ Conseils d''utilisation
Titres et Noms
Lorsque vous vous adressez formellement à quelqu'un, vous pouvez utiliser 'Director' comme titre, tout comme 'Monsieur' ou 'Docteur'. Par exemple : 'Buenos días, Director Pérez.'

Director est également utilisé pour un réalisateur de film ou de théâtre qui guide le processus créatif.
📝 En Action
¿Quién es el director de esta película?
B1Qui est le réalisateur de ce film ?
La directora de la obra de teatro agradeció al público.
B1La metteuse en scène de la pièce a remercié le public.
Mi director de cine favorito es Guillermo del Toro.
B2Mon réalisateur de film préféré est Guillermo del Toro.
⭐ Conseils d''utilisation
Le Contexte est Clé
Si vous parlez déjà de films, vous pouvez simplement dire 'el director'. Si le contexte n'est pas clair, il est préférable de dire 'el director de cine' pour être précis.

En musique, director de orquesta signifie 'chef d'orchestre.'
📝 En Action
El director de orquesta levantó la batuta.
B2Le chef d'orchestre a levé la baguette.
La directora del coro es muy talentosa.
B2La cheffe de chœur est très talentueuse.
❌ Erreurs Courantes
Ne pas confondre avec `Conductor`
Erreur : “El conductor de la orquesta.”
Correction : Bien que ce ne soit pas techniquement faux, 'el director de orquesta' est beaucoup plus courant. Attention, car en espagnol, 'conductor' signifie généralement 'chauffeur' (de voiture, de bus, etc.). L'utiliser pour la musique peut prêter à confusion.

En tant qu'adjectif, director/a décrit quelque chose qui guide ou oriente, comme un 'principe directeur.'
📝 En Action
El comité director se reúne mañana.
C1Le comité directeur se réunit demain.
La junta directora aprobó el presupuesto.
C1Le conseil d'administration a approuvé le budget.
El principio director de la empresa es la honestidad.
C2Le principe directeur de l'entreprise est l'honnêteté.
💡 Points de grammaire
Accord avec le Nom
Lorsqu'il est utilisé de cette manière, 'director' agit comme n'importe quel autre adjectif. Il suit le nom et doit s'accorder en genre. Pour un mot 'féminin' comme 'junta' (conseil), vous utilisez 'directora'.
⭐ Conseils d''utilisation
Principalement pour les Groupes
Vous verrez presque toujours cet adjectif qualifiant un groupe ou un concept qui fournit une orientation, comme un 'comité', une 'junta' (conseil) ou une 'idea' (idée).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : director
Question 1 sur 2
Si quelqu'un dit : 'La directora del coro es fantástica,' quel est son travail ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment dit-on 'female director' en espagnol ?
C'est facile ! Il suffit de changer la terminaison. 'Director' est pour un homme, et 'directora' est pour une femme. N'oubliez pas de changer aussi le petit mot devant : 'el director' devient 'la directora'.
Quelle est la principale différence entre 'director' et 'jefe' ?
'Director' est un titre de poste formel pour le chef d'une entreprise, d'une école ou d'un département. 'Jefe' (ou 'jefa' pour une femme) est un mot plus général pour 'patron'. Votre responsable direct peut être votre 'jefe', mais le chef de toute l'entreprise est le 'director general'. Vous pouvez appeler presque n'importe quel patron 'jefe', mais seules certaines personnes sont des 'directores'.
Puis-je utiliser 'director' pour un chauffeur de bus ?
Non, c'est une confusion courante avec le mot anglais 'conductor' ! En espagnol, un chauffeur est 'un conductor' (ou 'una conductora'). Un chef d'orchestre est 'un director de orquesta'. Ils se ressemblent mais ont des significations très différentes.