Inklingo

Comment dire "proviseur" en espagnol

French → espagnol

director

/dee-rek-TOR//di.ɾekˈtoɾ/

nomA2courant
Utilisez « director » pour désigner le responsable d'une école dans la plupart des pays hispanophones et dans un registre courant.
Une personne vêtue de manière professionnelle se tenant à l'entrée d'une école, tenant un presse-papiers, avec une allure faisant autorité.

Exemples

El director de la escuela dio un discurso.

Le proviseur de l'école a fait un discours.

Hablé con la directora de Recursos Humanos.

J'ai parlé avec la directrice des Ressources Humaines.

Nuestro director general es muy joven.

Notre PDG est très jeune.

Mise au Féminin

Ce mot change pour une femme. Pour une directrice, on dit 'la directora'. N'oubliez pas de changer 'el' en 'la' également !

`Director` vs. `Gerente`

Erreur :Utiliser `director` pour le gérant d'un magasin.

Correction : Pour le responsable d'un magasin, d'un restaurant ou d'une succursale bancaire, il est plus courant de dire 'el gerente'. 'Director' désigne généralement quelqu'un de plus haut placé, comme le chef de toute l'entreprise ou d'un grand département.

principal

preen-see-PAHL/pɾinsiˈpal/

nomB1courant
Préférez « principal » pour le chef d'une école, particulièrement dans un contexte où le terme est spécifiquement employé, souvent dans des régions où il est plus courant ou dans un registre légèrement plus soutenu.
Un adulte amical et professionnel assis à un grand bureau dans un bureau d'école, souriant tout en serrant la main d'un jeune étudiant.

Exemples

El principal de la escuela nos dio un discurso de bienvenida.

Le proviseur de l'école nous a fait un discours de bienvenue.

La principal de la universidad aprobó el nuevo proyecto.

Le directeur de l'université a approuvé le nouveau projet.

Identifier le genre

Lorsque 'principal' désigne une personne, vous utilisez l'article 'el' pour un homme et 'la' pour une femme, même si le mot 'principal' lui-même ne change pas : 'el principal' (proviseur masculin) / 'la principal' (proviseure féminine).

Confusion entre « director » et « principal »

La principale erreur est de croire que « principal » est toujours plus formel ou plus élevé que « director ». En réalité, « director » est le terme le plus général et le plus utilisé. « Principal » peut être spécifique à certaines régions ou à certains types d'établissements, il est donc moins universel que « director ».

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.