Comment dire "directeur" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “directeur” est “director” — utilisez 'director' pour désigner le chef d'une entreprise, d'une école ou d'un département spécifique au sein d'une organisation..
director
/dee-rek-TOR//di.ɾekˈtoɾ/

Exemples
El director de la escuela dio un discurso.
Le proviseur de l'école a fait un discours.
Hablé con la directora de Recursos Humanos.
J'ai parlé avec la directrice des Ressources Humaines.
Nuestro director general es muy joven.
Notre PDG est très jeune.
Mise au Féminin
Ce mot change pour une femme. Pour une directrice, on dit 'la directora'. N'oubliez pas de changer 'el' en 'la' également !
`Director` vs. `Gerente`
Erreur : “Utiliser `director` pour le gérant d'un magasin.”
Correction : Pour le responsable d'un magasin, d'un restaurant ou d'une succursale bancaire, il est plus courant de dire 'el gerente'. 'Director' désigne généralement quelqu'un de plus haut placé, comme le chef de toute l'entreprise ou d'un grand département.
gerente
/he-RÉHN-teh//xeˈɾente/

Exemples
La gerente de ventas aprobó la nueva estrategia.
Le directeur des ventes a approuvé la nouvelle stratégie.
Necesitamos hablar con el gerente general sobre los resultados del proyecto.
Nous devons parler au directeur général des résultats du projet.
El gerente del hotel resolvió el problema de inmediato.
Le directeur de l'hôtel a résolu le problème immédiatement.
Flexibilité du genre
Bien que 'gerente' soit listé comme masculin, il peut désigner un homme (el gerente) ou une femme (la gerente). Le mot lui-même reste identique, mais l'article ('el' ou 'la') doit correspondre au genre de la personne. C'est différent du français où nous utilisons souvent des formes distinctes comme 'directeur' et 'directrice'.
Confusion avec 'Jefe'
Erreur : “Utiliser 'jefe' pour un haut dirigeant.”
Correction : Alors qu'un 'jefe' est un chef, un 'gerente' implique généralement un rang administratif plus élevé et plus spécifique, comme un chef de département ou un directeur général. Utilisez 'gerente' pour les titres formels, car 'chef' en français peut être moins formel ou moins spécifique au niveau hiérarchique.
responsable
reh-spon-SAH-bleh/res.ponˈsa.βle/

Exemples
Necesitas hablar con el responsable del departamento de ventas.
Vous devez parler avec le responsable du département des ventes.
La policía busca al responsable de los daños.
La police recherche le responsable des dommages.
Ella es la responsable de abrir y cerrar la tienda.
Elle est celle qui est responsable de l'ouverture et de la fermeture du magasin.
Genre et Articles
Lorsqu'il est utilisé comme nom (signifiant 'la personne'), l'article doit correspondre au genre : utilisez 'el' pour les hommes et 'la' pour les femmes. Le mot 'responsable' lui-même ne change pas.
Utiliser le mauvais article
Erreur : “La responsable dijo que tenía que esperar, pero es un hombre.”
Correction : El responsable dijo que tenía que esperar. (Si la personne est un homme, utilisez 'el', même si 'responsable' se termine par 'e'.)
conductor
kon-dook-TOR/kon.dukˈtoɾ/

Exemples
El famoso conductor de la orquesta sinfónica saludó al público.
Le célèbre chef d'orchestre de l'orchestre symphonique a salué le public.
Ser un buen conductor requiere mucha pasión y oído musical.
Être un bon chef d'orchestre demande beaucoup de passion et d'oreille musicale.
Terme partagé
Remarquez que le même mot décrit à la fois quelqu'un qui conduit une voiture et quelqu'un qui dirige un orchestre. C'est parce que le verbe de base 'conducir' signifie 'mener' ou 'guider'.
gobernador
go-ber-na-DOR/ɡoβeɾnaˈðoɾ/

Exemples
El gobernador del estado firmó la nueva ley.
Le gouverneur de l'État a signé la nouvelle loi.
El cargo de gobernador es elegido por voto popular.
Le poste de gouverneur est élu au suffrage universel.
Todos esperan que el nuevo gobernador mejore la economía local.
Tout le monde espère que le nouveau gouverneur améliorera l'économie locale.
Règle de genre
Ce mot se terminant par '-or' désigne un homme (masculin). Si vous parlez d'une femme dirigeante, vous devez utiliser la forme féminine : 'la gobernadora'.
Confusion de noms
Erreur : “Utiliser 'gobierno' quand vous voulez dire la personne.”
Correction : 'Gobierno' signifie le 'gouvernement' (le système ou l'institution). 'Gobernador' est la personne en charge. Utilisez 'gobernador' lorsque vous faites référence à l'individu.
principal
preen-see-PAHL/pɾinsiˈpal/

Exemples
El principal de la escuela nos dio un discurso de bienvenida.
Le proviseur de l'école nous a fait un discours de bienvenue.
La principal de la universidad aprobó el nuevo proyecto.
Le directeur de l'université a approuvé le nouveau projet.
Identifier le genre
Lorsque 'principal' désigne une personne, vous utilisez l'article 'el' pour un homme et 'la' pour une femme, même si le mot 'principal' lui-même ne change pas : 'el principal' (proviseur masculin) / 'la principal' (proviseure féminine).
consejero
kohn-seh-HEH-roh/kon.seˈxe.ɾo/

Exemples
El consejero de Educación visitó la nueva escuela.
Le ministre/secrétaire de l'Éducation a visité la nouvelle école.
Decidieron nombrar un nuevo consejero delegado para la compañía.
Ils ont décidé de nommer un nouveau directeur général (PDG) pour l'entreprise.
Cada consejero del banco tiene un voto en las decisiones importantes.
Chaque membre du conseil d'administration de la banque a un vote sur les décisions importantes.
Contexte Politique en Espagne
En Espagne, les plus hauts fonctionnaires des gouvernements régionaux (Communautés Autonomes) sont souvent appelés 'Consejeros', de manière similaire à la façon dont 'Ministres' est utilisé dans le gouvernement national. C'est une nuance importante par rapport au français où 'conseiller' est moins souvent utilisé pour un ministre régional.
Confusion entre 'director' et 'gerente'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.






