Comment dire "dirigeant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “dirigeant” est “jefe” — utilisez "jefe" pour désigner la personne qui a l'autorité suprême sur un employé, comme un patron ou un supérieur direct dans un contexte professionnel courant..
jefe
/HEH-feh//ˈxefe/

Exemples
Mi jefe me pidió que terminara el informe hoy mismo.
Mon patron m'a demandé de terminer le rapport aujourd'hui même.
Mi jefe es muy amable y comprensivo.
Mon patron est très gentil et compréhensif.
Tengo una reunión con el jefe de departamento.
J'ai une réunion avec le chef de département.
Ella es la jefa del equipo de marketing.
Elle est la cheffe de l'équipe marketing.
Patron Homme et Femme : 'Jefe' vs. 'Jefa'
Pour parler d'une patronne, on utilise 'la jefa'. Le mot change sa terminaison pour correspondre au genre de la personne : 'el jefe' pour un homme, 'la jefa' pour une femme. Il en va de même pour le pluriel : 'los jefes' et 'las jefas'.
Confondre 'Jefe' avec 'Patrón'
Erreur : “Utiliser 'patrón' pour dire 'patron' dans toutes les situations.”
Correction : 'Jefe' est le mot standard et moderne pour un patron ou un manager. 'Patrón' peut aussi signifier patron, mais il a souvent une connotation plus ancienne, comme 'maître' ou 'propriétaire' d'une petite entreprise ou d'une ferme. Utilisez plutôt 'jefe' pour la plupart des situations de bureau et de travail.
ejecutivo
eh-heh-koo-TEE-voh/exe.kuˈti.βo/

Exemples
El ejecutivo anunció los resultados financieros del trimestre.
Le dirigeant a annoncé les résultats financiers du trimestre.
El ejecutivo de la empresa dio una conferencia de prensa.
Le dirigeant de l'entreprise a donné une conférence de presse.
Ella es una ejecutiva muy talentosa en el sector bancario.
C'est une cadre très talentueuse dans le secteur bancaire.
Forme Féminine
La version féminine de ce nom est 'la ejecutiva' (la cadre féminine). N'oubliez pas de changer l'article (el/la) et la terminaison (-o/-a), ce qui est très similaire à la distinction française entre 'le directeur' et 'la directrice'.
gerente
/he-RÉHN-teh//xeˈɾente/

Exemples
La gerente de marketing presentó la nueva campaña publicitaria.
La directrice marketing a présenté la nouvelle campagne publicitaire.
La gerente de ventas aprobó la nueva estrategia.
Le directeur des ventes a approuvé la nouvelle stratégie.
Necesitamos hablar con el gerente general sobre los resultados del proyecto.
Nous devons parler au directeur général des résultats du projet.
El gerente del hotel resolvió el problema de inmediato.
Le directeur de l'hôtel a résolu le problème immédiatement.
Flexibilité du genre
Bien que 'gerente' soit listé comme masculin, il peut désigner un homme (el gerente) ou une femme (la gerente). Le mot lui-même reste identique, mais l'article ('el' ou 'la') doit correspondre au genre de la personne. C'est différent du français où nous utilisons souvent des formes distinctes comme 'directeur' et 'directrice'.
Confusion avec 'Jefe'
Erreur : “Utiliser 'jefe' pour un haut dirigeant.”
Correction : Alors qu'un 'jefe' est un chef, un 'gerente' implique généralement un rang administratif plus élevé et plus spécifique, comme un chef de département ou un directeur général. Utilisez 'gerente' pour les titres formels, car 'chef' en français peut être moins formel ou moins spécifique au niveau hiérarchique.
conduciendo
/kon-doo-see-EN-doh//kon.duˈsjen.do/

Exemples
El conductor está conduciendo el autobús hacia la estación.
Le conducteur conduit le bus vers la gare.
Mi padre está conduciendo a casa después del trabajo.
Mon père est en train de conduire pour rentrer à la maison après le travail.
Estuvimos conduciendo toda la noche para llegar a la playa.
Nous avons conduit toute la nuit pour arriver à la plage.
El profesor estaba conduciendo una investigación muy compleja.
Le professeur était en train de diriger une enquête très complexe.
Action Continue
Cette forme (« conduciendo ») est utilisée avec le verbe « estar » (comme « estoy conduciendo ») pour parler de quelque chose qui se passe en ce moment, similaire à la forme en « -ant » en français ou à la forme en « -ing » en anglais.
Usage Adverbial (Comment)
Cette forme peut être utilisée seule pour expliquer comment une action est effectuée : 'Aprendió leyendo y conduciendo a su equipo' (Il a appris en lisant et en dirigeant son équipe).
Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'
Erreur : “Soy conduciendo.”
Correction : Estoy conduciendo. Rappelez-vous, les actions continues utilisent toujours le verbe temporaire 'estar', tout comme on utilise 'être' et non 'sembler' pour une action en cours.
llevando
yeh-VAHN-doh/ʝeˈβando/

Exemples
Su liderazgo está llevando a la empresa a un gran éxito.
Son leadership mène l'entreprise vers un grand succès.
Ella está llevando la empresa a la quiebra.
Elle mène l'entreprise vers la faillite.
El equipo está llevando el proyecto con mucho éxito.
L'équipe gère le projet avec beaucoup de succès.
Usage figuré
Dans ce contexte, 'llevando' signifie gérer ou diriger, souvent utilisé pour décrire comment un processus ou une responsabilité est actuellement pris(e) en charge.
gobernador
go-ber-na-DOR/ɡoβeɾnaˈðoɾ/

Exemples
El gobernador visitó las zonas afectadas por el huracán.
Le gouverneur a visité les zones touchées par l'ouragan.
El gobernador del estado firmó la nueva ley.
Le gouverneur de l'État a signé la nouvelle loi.
El cargo de gobernador es elegido por voto popular.
Le poste de gouverneur est élu au suffrage universel.
Todos esperan que el nuevo gobernador mejore la economía local.
Tout le monde espère que le nouveau gouverneur améliorera l'économie locale.
Règle de genre
Ce mot se terminant par '-or' désigne un homme (masculin). Si vous parlez d'une femme dirigeante, vous devez utiliser la forme féminine : 'la gobernadora'.
Confusion de noms
Erreur : “Utiliser 'gobierno' quand vous voulez dire la personne.”
Correction : 'Gobierno' signifie le 'gouvernement' (le système ou l'institution). 'Gobernador' est la personne en charge. Utilisez 'gobernador' lorsque vous faites référence à l'individu.
Confondre "jefe", "ejecutivo" et "gerente"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





