Inklingo

Comment dire "dirigeant" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdirigeantest jefeutilisez « jefe » pour désigner un supérieur hiérarchique direct dans un contexte professionnel courant, comme un patron ou un manager.

jefe🔊A2

Utilisez « jefe » pour désigner un supérieur hiérarchique direct dans un contexte professionnel courant, comme un patron ou un manager.

En savoir plus →
gerente🔊B1

Choisissez « gerente » pour parler d'une personne responsable de la gestion d'un département ou d'une entreprise, souvent dans un contexte commercial.

En savoir plus →
dirigente🔊B1

Utilisez « dirigente » pour un leader d'organisation, un responsable politique ou syndical, quelqu'un qui dirige un groupe ou une institution.

En savoir plus →
directivo🔊B1

Employez « directivo » comme adjectif pour qualifier un poste ou une fonction qui implique des responsabilités de direction dans une entreprise.

En savoir plus →
conduciendo🔊A2

Utilisez « conduciendo » au sens propre pour dire qu'une personne est au volant d'un véhicule.

En savoir plus →
gobernante🔊B1

Employez « gobernante » pour désigner la personne qui exerce le pouvoir exécutif, le chef d'un gouvernement ou d'un État.

En savoir plus →
monarca🔊B1

Utilisez « monarca » spécifiquement pour un roi, une reine ou tout autre souverain héréditaire.

En savoir plus →
emir🔊B1

Utilisez « emir » pour désigner le titre spécifique d'un souverain dans certains pays du Moyen-Orient.

En savoir plus →
llevando🔊B1

Utilisez « llevando » dans le sens de guider ou mener une situation, une entreprise ou un projet vers un certain résultat, souvent négatif.

En savoir plus →
ejecutivo🔊B2

Employez « ejecutivo » pour désigner un cadre supérieur dans une entreprise, une personne ayant des responsabilités importantes dans la gestion.

En savoir plus →
mandatario🔊B2

Utilisez « mandatario » pour parler d'un chef d'État ou d'un chef de gouvernement, une personne détenant un mandat officiel pour gouverner.

En savoir plus →
soberano🔊B2

Utilisez « soberano » pour un chef d'État suprême, souvent dans un contexte historique ou pour un monarque ayant le pouvoir absolu.

En savoir plus →
gobernador🔊B1

Utilisez « gobernador » pour le chef élu ou nommé d'une province, d'un État ou d'une région.

En savoir plus →
French → espagnol

jefe

HEH-fehˈxefe

NounA2Informal/General
Utilisez « jefe » pour désigner un supérieur hiérarchique direct dans un contexte professionnel courant, comme un patron ou un manager.
Un homme d'affaires en costume sombre assis avec assurance à un grand bureau poli dans un bureau moderne et lumineux, représentant un patron ou un chef.

Exemples

Mi jefe me pidió que terminara el informe antes del viernes.

Mon patron m'a demandé de terminer le rapport avant vendredi.

Mi jefe es muy amable y comprensivo.

Mon patron est très gentil et compréhensif.

Tengo una reunión con el jefe de departamento.

J'ai une réunion avec le chef de département.

Ella es la jefa del equipo de marketing.

Elle est la cheffe de l'équipe marketing.

Patron Homme et Femme : 'Jefe' vs. 'Jefa'

Pour parler d'une patronne, on utilise 'la jefa'. Le mot change sa terminaison pour correspondre au genre de la personne : 'el jefe' pour un homme, 'la jefa' pour une femme. Il en va de même pour le pluriel : 'los jefes' et 'las jefas'.

Confondre 'Jefe' avec 'Patrón'

Erreur :Utiliser 'patrón' pour dire 'patron' dans toutes les situations.

Correction : 'Jefe' est le mot standard et moderne pour un patron ou un manager. 'Patrón' peut aussi signifier patron, mais il a souvent une connotation plus ancienne, comme 'maître' ou 'propriétaire' d'une petite entreprise ou d'une ferme. Utilisez plutôt 'jefe' pour la plupart des situations de bureau et de travail.

gerente

he-RÉHN-tehxeˈɾente

nounB1General/Professional
Choisissez « gerente » pour parler d'une personne responsable de la gestion d'un département ou d'une entreprise, souvent dans un contexte commercial.
Une personne amicale vêtue d'un costume d'affaires soigné se tient dans un bureau bien éclairé et organisé, tenant un presse-papiers et faisant un geste positif du pouce levé.

Exemples

La gerente de marketing presentó los resultados trimestrales.

La directrice marketing a présenté les résultats trimestriels.

La gerente de ventas aprobó la nueva estrategia.

Le directeur des ventes a approuvé la nouvelle stratégie.

Necesitamos hablar con el gerente general sobre los resultados del proyecto.

Nous devons parler au directeur général des résultats du projet.

El gerente del hotel resolvió el problema de inmediato.

Le directeur de l'hôtel a résolu le problème immédiatement.

Flexibilité du genre

Bien que 'gerente' soit listé comme masculin, il peut désigner un homme (el gerente) ou une femme (la gerente). Le mot lui-même reste identique, mais l'article ('el' ou 'la') doit correspondre au genre de la personne. C'est différent du français où nous utilisons souvent des formes distinctes comme 'directeur' et 'directrice'.

Confusion avec 'Jefe'

Erreur :Utiliser 'jefe' pour un haut dirigeant.

Correction : Alors qu'un 'jefe' est un chef, un 'gerente' implique généralement un rang administratif plus élevé et plus spécifique, comme un chef de département ou un directeur général. Utilisez 'gerente' pour les titres formels, car 'chef' en français peut être moins formel ou moins spécifique au niveau hiérarchique.

dirigente

dee-ree-hen-tehdiɾiˈxente

nounB1General/Formal
Utilisez « dirigente » pour un leader d'organisation, un responsable politique ou syndical, quelqu'un qui dirige un groupe ou une institution.
Une personne se tenant devant un groupe, pointant vers un chemin clair devant elle.

Exemples

El dirigente del partido habló sobre las próximas elecciones.

Le dirigeant du parti a parlé des prochaines élections.

La dirigente del sindicato convocó a una reunión.

Le dirigeant syndical a convoqué une réunion.

Los dirigentes del club están contentos con los resultados.

Les responsables du club sont satisfaits des résultats.

Es un joven dirigente con mucho futuro en la política.

C'est un jeune leader avec un grand avenir en politique.

Une seule terminaison pour tous

Ce mot ne change pas sa terminaison en 'e' pour les femmes. On change simplement l'article 'el' en 'la' (el dirigente vs. la dirigente).

Le schéma '-nte'

La terminaison '-nte' en espagnol est similaire à l'ajout de '-ant' en français. Elle décrit la personne qui accomplit l'action (celui qui dirige).

Accord avec le nom

Même s'il se termine par 'e', si vous décrivez plus d'une chose, ajoutez un 's' (las clases dirigentes).

Évitez 'dirigenta'

Erreur :La dirigenta del grupo.

Correction : La dirigente del grupo. Bien que 'dirigenta' existe dans un langage très informel et régional, 'la dirigente' est la forme standard et la plus acceptée.

directivo

dee-rek-TEE-bohdiɾekˈtiβo

adjectiveB1Professional
Employez « directivo » comme adjectif pour qualifier un poste ou une fonction qui implique des responsabilités de direction dans une entreprise.
Une personne organisant un puzzle complexe et coloré sur un bureau pour montrer la gestion et la coordination.

Exemples

Ella ocupa un cargo directivo en la organización.

Elle occupe un poste managérial dans l'organisation.

El comité directivo se reúne mañana por la mañana.

Le comité de direction se réunit demain matin.

Necesitamos mejorar nuestras capacidades directivas.

Nous devons améliorer nos compétences managériales.

Accord avec les noms

En tant que mot descriptif, il doit s'accorder en genre avec le nom. Pour 'le poste' (el puesto), utilisez 'directivo'. Pour 'le conseil' (la junta), utilisez 'directiva'.

conduciendo

kon-doo-see-EN-dohkon.duˈsjen.do

VerbA2General
Utilisez « conduciendo » au sens propre pour dire qu'une personne est au volant d'un véhicule.
Gros plan sur deux mains agrippant un volant noir à l'intérieur d'une voiture, clairement axé sur l'acte de manœuvrer le véhicule.

Exemples

Mi padre está conduciendo a casa después del trabajo.

Mon père est en train de conduire pour rentrer à la maison après le travail.

Estuvimos conduciendo toda la noche para llegar a la playa.

Nous avons conduit toute la nuit pour arriver à la plage.

El profesor estaba conduciendo una investigación muy compleja.

Le professeur était en train de diriger une enquête très complexe.

Ella es excelente conduciendo negociaciones difíciles.

Elle excelle à diriger des négociations difficiles.

Action Continue

Cette forme (« conduciendo ») est utilisée avec le verbe « estar » (comme « estoy conduciendo ») pour parler de quelque chose qui se passe en ce moment, similaire à la forme en « -ant » en français ou à la forme en « -ing » en anglais.

Usage Adverbial (Comment)

Cette forme peut être utilisée seule pour expliquer comment une action est effectuée : 'Aprendió leyendo y conduciendo a su equipo' (Il a appris en lisant et en dirigeant son équipe).

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'

Erreur :Soy conduciendo.

Correction : Estoy conduciendo. Rappelez-vous, les actions continues utilisent toujours le verbe temporaire 'estar', tout comme on utilise 'être' et non 'sembler' pour une action en cours.

gobernante

go-ber-NAN-teɡoβerˈnante

nounB1Political/Formal
Employez « gobernante » pour désigner la personne qui exerce le pouvoir exécutif, le chef d'un gouvernement ou d'un État.
Un dirigeant noble portant une couronne et une robe royale, se tenant droit avec une expression aimable.

Exemples

El pueblo eligió a un nuevo gobernante.

Le peuple a choisi un nouveau dirigeant.

Es una gobernante muy respetada en toda la región.

C'est une dirigeante très respectée dans toute la région.

Los gobernantes deben trabajar por el bienestar de los ciudadanos.

Les dirigeants doivent œuvrer pour le bien-être des citoyens.

Un seul mot pour les deux genres

Ce mot reste le même que vous parliez d'un homme ou d'une femme. Il suffit de changer 'el' en 'la' (el gobernante / la gobernante).

Forme plurielle

Pour le mettre au pluriel, ajoutez simplement un 's' à la fin : 'los gobernantes'.

Gobernante vs. Gobernador

Erreur :Utiliser 'gobernador' pour désigner n'importe quel dirigeant mondial.

Correction : Utilisez 'gobernante' pour un dirigeant ou un chef d'État général. Utilisez 'gobernador' spécifiquement pour une personne en charge d'une province ou d'un État (comme le Gouverneur de Californie).

Le piège de 'gobernanta'

Erreur :Dire 'la gobernanta' pour une femme politique.

Correction : Dites 'la gobernante'. En espagnol, 'una gobernanta' désigne généralement une gouvernante d'hôtel, pas une politicienne !

monarca

mo-NAR-kamoˈnaɾka

nounB1Formal/Historical
Utilisez « monarca » spécifiquement pour un roi, une reine ou tout autre souverain héréditaire.
Un roi portant une couronne dorée et une robe de velours rouge, assis sur un trône de pierre.

Exemples

El monarca actual ha visitado muchos países.

Le monarque actuel a visité de nombreux pays.

Muchos monarcas europeos asistieron a la ceremonia.

De nombreux monarques européens ont assisté à la cérémonie.

La figura del monarca es simbólica en esta constitución.

La figure du monarque est symbolique dans cette constitution.

Un mot, deux genres

Ce mot ne change pas de terminaison ; on dit 'el monarca' pour un roi et 'la monarca' pour une reine. C'est similaire au français où l'on dit 'le monarque' et 'la monarque'.

Se termine par -a mais peut être masculin

Tout comme en français avec des mots comme 'dentiste' ou 'artiste', il se termine par -a même lorsqu'il désigne un homme. C'est une particularité de certaines professions ou titres en espagnol.

Ne dites pas 'monarco'

Erreur :El monarco es muy sabio.

Correction : El monarca es muy sabio. Ce mot ne se termine jamais par -o. En français, on utilise 'monarque' pour les deux genres, mais en espagnol, la forme est toujours 'monarca'.

emir

eh-MEEReˈmiɾ

nounB1Specific/Formal
Utilisez « emir » pour désigner le titre spécifique d'un souverain dans certains pays du Moyen-Orient.
Un dirigeant noble en robe royale traditionnelle et un turban, debout devant une arche majestueuse de palais.

Exemples

El emir vive en un palacio muy grande.

L'émir vit dans un très grand palais.

El emir firmó un nuevo tratado de paz.

L'émir a signé un nouveau traité de paix.

La guardia real escoltó al emir hasta la frontera.

La garde royale a escorté l'émir jusqu'à la frontière.

Former le pluriel d'« emir »

Quand un mot espagnol se termine par une consonne comme 'r', on ajoute '-es' à la fin pour le mettre au pluriel. Ainsi, un 'emir' devient plusieurs 'emires'.

Utilisation de « El » ou « La »

Ce mot est presque toujours utilisé avec 'el' (masculin) car il désigne traditionnellement un dirigeant masculin. Si l'on se réfère à une femme, le mot change en 'emira'.

Le piège du pluriel

Erreur :Los emirs

Correction : Los emires. N'oubliez pas qu'en espagnol, on n'ajoute pas simplement 's' aux mots se terminant par une consonne ; il faut cet 'e' supplémentaire pour faciliter la prononciation.

llevando

yeh-VAHN-dohʝeˈβando

VerbB1General
Utilisez « llevando » dans le sens de guider ou mener une situation, une entreprise ou un projet vers un certain résultat, souvent négatif.
Une personne compétente debout derrière un grand bureau en bois supportant plusieurs piles organisées de papiers colorés, symbolisant la gestion et l'organisation.

Exemples

Ella está llevando la empresa a la quiebra.

Elle mène l'entreprise vers la faillite.

El equipo está llevando el proyecto con mucho éxito.

L'équipe gère le projet avec beaucoup de succès.

Usage figuré

Dans ce contexte, 'llevando' signifie gérer ou diriger, souvent utilisé pour décrire comment un processus ou une responsabilité est actuellement pris(e) en charge.

conduciendo

kon-doo-see-EN-dohkon.duˈsjen.do

VerbB1General/Professional
Utilisez « conduciendo » pour décrire le fait de diriger ou d'orienter un processus, une discussion ou une activité complexe.
Gros plan sur deux mains agrippant un volant noir à l'intérieur d'une voiture, clairement axé sur l'acte de manœuvrer le véhicule.

Exemples

El profesor estaba conduciendo una investigación muy compleja.

Le professeur était en train de diriger une enquête très complexe.

Mi padre está conduciendo a casa después del trabajo.

Mon père est en train de conduire pour rentrer à la maison après le travail.

Estuvimos conduciendo toda la noche para llegar a la playa.

Nous avons conduit toute la nuit pour arriver à la plage.

Ella es excelente conduciendo negociaciones difíciles.

Elle excelle à diriger des négociations difficiles.

Action Continue

Cette forme (« conduciendo ») est utilisée avec le verbe « estar » (comme « estoy conduciendo ») pour parler de quelque chose qui se passe en ce moment, similaire à la forme en « -ant » en français ou à la forme en « -ing » en anglais.

Usage Adverbial (Comment)

Cette forme peut être utilisée seule pour expliquer comment une action est effectuée : 'Aprendió leyendo y conduciendo a su equipo' (Il a appris en lisant et en dirigeant son équipe).

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'

Erreur :Soy conduciendo.

Correction : Estoy conduciendo. Rappelez-vous, les actions continues utilisent toujours le verbe temporaire 'estar', tout comme on utilise 'être' et non 'sembler' pour une action en cours.

ejecutivo

eh-heh-koo-TEE-vohexe.kuˈti.βo

NounB2Professional
Employez « ejecutivo » pour désigner un cadre supérieur dans une entreprise, une personne ayant des responsabilités importantes dans la gestion.
Un personnage amical, dessiné simplement, portant un costume professionnel, se tenant avec assurance derrière un grand bureau minimaliste, représentant une personne dans la direction.

Exemples

El ejecutivo de la empresa dio una conferencia de prensa.

Le dirigeant de l'entreprise a donné une conférence de presse.

Ella es una ejecutiva muy talentosa en el sector bancario.

C'est une cadre très talentueuse dans le secteur bancaire.

Forme Féminine

La version féminine de ce nom est 'la ejecutiva' (la cadre féminine). N'oubliez pas de changer l'article (el/la) et la terminaison (-o/-a), ce qui est très similaire à la distinction française entre 'le directeur' et 'la directrice'.

mandatario

man-dah-TAH-ryohman.da.ˈta.ɾjo

nounB2Political/Formal
Utilisez « mandatario » pour parler d'un chef d'État ou d'un chef de gouvernement, une personne détenant un mandat officiel pour gouverner.
Un dirigeant politique se tenant avec assurance derrière un pupitre en bois sur une scène avec des drapeaux en arrière-plan.

Exemples

El mandatario dio un discurso sobre la economía.

Le chef d'État a prononcé un discours sur l'économie.

Los mandatarios de la región se reunieron en la cumbre.

Les dirigeants de la région se sont réunis lors du sommet.

El primer mandatario insistió en la necesidad de paz.

Le président/dirigeant principal a insisté sur la nécessité de la paix.

Terminaison genrée

Cette forme spécifique se termine par -o et désigne un homme. Pour parler d'une dirigeante, changez la terminaison en -a pour former 'mandataria'.

Pas pour un 'patron'

Erreur :Utiliser 'mandatario' pour décrire son patron au travail.

Correction : Utilisez 'jefe' pour un patron au travail ; 'mandatario' est réservé aux rôles politiques ou juridiques de haut niveau.

soberano

so-be-RA-nosobeˈɾano

nounB2Formal/Historical
Utilisez « soberano » pour un chef d'État suprême, souvent dans un contexte historique ou pour un monarque ayant le pouvoir absolu.
Une figure royale portant une couronne dorée et une robe violette, assise sur un trône simple.

Exemples

El soberano saludó a la multitud desde el balcón.

Le souverain a salué la foule depuis le balcon.

Los ciudadanos juraron lealtad al nuevo soberano.

Les citoyens ont juré allégeance au nouveau souverain.

Históricamente, el soberano tenía poder absoluto.

Historiquement, le souverain avait un pouvoir absolu.

Personnes vs. Nations

Lorsqu'il est utilisé pour désigner une personne (nom), il fait référence au dirigeant. Lorsqu'il est utilisé comme description (adjectif), il fait référence au statut du pays. En français, 'souverain' peut être utilisé comme nom pour désigner un monarque ('le souverain') ou comme adjectif ('un État souverain').

Genre des dirigeants

Erreur :La soberano Isabel.

Correction : La soberana Isabel.

gobernador

go-ber-na-DORɡoβeɾnaˈðoɾ

nounB1Political/Administrative
Utilisez « gobernador » pour le chef élu ou nommé d'une province, d'un État ou d'une région.
Un leader politique en tenue formelle, représentant un gouverneur, se tenant avec assurance devant un grand bâtiment officiel du gouvernement. Le leader porte une écharpe de cérémonie.

Exemples

El gobernador del estado firmó la nueva ley.

Le gouverneur de l'État a signé la nouvelle loi.

El cargo de gobernador es elegido por voto popular.

Le poste de gouverneur est élu au suffrage universel.

Todos esperan que el nuevo gobernador mejore la economía local.

Tout le monde espère que le nouveau gouverneur améliorera l'économie locale.

Règle de genre

Ce mot se terminant par '-or' désigne un homme (masculin). Si vous parlez d'une femme dirigeante, vous devez utiliser la forme féminine : 'la gobernadora'.

Confusion de noms

Erreur :Utiliser 'gobierno' quand vous voulez dire la personne.

Correction : 'Gobierno' signifie le 'gouvernement' (le système ou l'institution). 'Gobernador' est la personne en charge. Utilisez 'gobernador' lorsque vous faites référence à l'individu.

dirigente

dee-ree-hen-tehdiɾiˈxente

adjectiveB2Sociopolitical/Formal
Utilisez « dirigente » comme adjectif pour décrire la classe sociale ou le groupe qui détient le pouvoir politique et économique dans une société.
Une personne se tenant devant un groupe, pointant vers un chemin clair devant elle.

Exemples

La clase dirigente debe escuchar las demandas del pueblo.

La classe dirigeante doit écouter les revendications du peuple.

La dirigente del sindicato convocó a una reunión.

Le dirigeant syndical a convoqué une réunion.

Los dirigentes del club están contentos con los resultados.

Les responsables du club sont satisfaits des résultats.

Es un joven dirigente con mucho futuro en la política.

C'est un jeune leader avec un grand avenir en politique.

Une seule terminaison pour tous

Ce mot ne change pas sa terminaison en 'e' pour les femmes. On change simplement l'article 'el' en 'la' (el dirigente vs. la dirigente).

Le schéma '-nte'

La terminaison '-nte' en espagnol est similaire à l'ajout de '-ant' en français. Elle décrit la personne qui accomplit l'action (celui qui dirige).

Accord avec le nom

Même s'il se termine par 'e', si vous décrivez plus d'une chose, ajoutez un 's' (las clases dirigentes).

Évitez 'dirigenta'

Erreur :La dirigenta del grupo.

Correction : La dirigente del grupo. Bien que 'dirigenta' existe dans un langage très informel et régional, 'la dirigente' est la forme standard et la plus acceptée.

Confusion entre « jefe », « gerente » et « dirigente »

Les apprenants confondent souvent « jefe » (supérieur hiérarchique immédiat, souvent informel), « gerente » (responsable de gestion, contexte commercial) et « dirigente » (leader d'organisation, politique ou syndicale). Pensez au niveau de responsabilité et au type d'organisation pour faire le bon choix.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.