jefa
“jefa” signifie “patronne” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
patronne, chef
Aussi : superviseure, directrice
📝 En Action
Mi jefa me pidió que terminara el informe antes del almuerzo.
A2Ma patronne m'a demandé de terminer le rapport avant le déjeuner.
La jefa de ventas está en una reunión importante.
B1La chef des ventes est en réunion importante.
¿Puedo hablar con la jefa, por favor?
A2Puis-je parler à la responsable, s'il vous plaît ?
cheffe du foyer, matriarche
Aussi : celle qui commande
📝 En Action
Mi abuela es la jefa de la familia; nadie le lleva la contraria.
B1Ma grand-mère est la cheffe de la famille ; personne ne la contredit.
Le pregunté a mi madre, porque ella es la jefa aquí.
B2J'ai demandé à ma mère, parce que c'est elle la patronne ici (à la maison).
petite amie, femme
Aussi : partenaire
📝 En Action
¿Vas a ir al cine con tu jefa esta noche?
C1Tu vas au cinéma avec ta petite amie ce soir ? (Mexique/Argot)
Le tengo que avisar a la jefa que llegaré tarde.
C2Je dois prévenir ma femme que j'arriverai en retard. (Argot)
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "jefa" en espagnol :
chef→directrice→femme→matriarche→partenaire→patronne→petite amie→superviseure→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : jefa
Question 1 sur 2
Quelle traduction de 'jefa' est la PLUS susceptible d'être utilisée dans un cadre de bureau professionnel ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'jefe' (et donc 'jefa') est probablement entré en espagnol depuis le catalan 'cap' ou le vieux français 'chef', signifiant tous deux 'tête'. Cela remonte au mot latin *caput*, qui signifie également 'tête', soulignant l'idée d'être la personne au sommet.
Première attestation : 15th century (as 'jefe')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'jefa' et 'jefe' ?
'Jefa' est la forme féminine, utilisée pour désigner une femme qui commande. 'Jefe' est la forme masculine, utilisée pour un homme qui commande. Ils signifient exactement la même chose (patron/chef), seul le genre change. En français, la distinction est entre 'chef' (souvent masculin ou neutre) et 'cheffe' (féminin).
Est-ce que 'jefa' est impoli ou irrespectueux ?
Non, c'est un mot tout à fait neutre et standard pour 'patronne' ou 'responsable'. Cependant, la manière dont vous l'utilisez dans des contextes informels (comme appeler votre femme 'la jefa') peut être enjouée, impliquant qu'elle est celle qui fixe les règles.


