dé
“dé” signifie “donne (impératif formel)” en espagnol (Forme à l'impératif pour Usted (vous de politesse)).
donne (impératif formel), puisse donner
Aussi : permettre
📝 En Action
Por favor, déme su pasaporte.
A1S'il vous plaît, donnez-moi votre passeport (formel 'usted').
No creo que me dé tiempo de terminar.
A2Je ne crois pas que j'aurai le temps (littéralement : 'que cela me donne le temps') de finir.
Que Dios le dé mucha salud.
B1Que Dieu vous donne (formel) une bonne santé.
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "dé" en espagnol :
puisse donner→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dé
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement le mot 'dé' (le verbe) ?
📚 Plus de ressources
📚 Étymologie▼
'Dé' vient directement du verbe 'dar,' qui lui-même a évolué du verbe latin 'dare,' signifiant 'donner.' L'accent a été introduit simplement pour éviter de confondre cette forme verbale avec la préposition 'de' (de/du), très courante et non accentuée.
Première attestation : Emerged as a distinct form alongside the development of the Spanish subjunctive mood from Latin.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'dé' porte-t-il un accent ?
L'accent est obligatoire pour le distinguer de la préposition 'de' (signifiant 'de' ou 'du'), qui est extrêmement courante. Cela assure la clarté à la lecture, car elles sont prononcées identiquement mais ont des fonctions complètement différentes.
Comment savoir si je dois utiliser 'dé' ou 'da' ?
Utilisez 'dé' pour les ordres formels (adressés à 'usted'), les souhaits ou les possibilités. Utilisez 'da' pour les ordres informels (adressés à 'tú'). Exemple : Ordre informel : 'Da la pelota.' Ordre formel : 'Dé la pelota.' (En français, la distinction se fait par l'utilisation de 'tu' ou 'vous' : 'Donne-lui' vs 'Donnez-lui').