echamos
eh-CHAH-mohs
/eˈtʃamos/
Référence Rapide
📝 En Action
Echamos la basura en el contenedor.
A1Nous jetons les ordures dans la poubelle.
Le echamos un poco de sal a la sopa.
A1Nous ajoutons un peu de sel à la soupe.
Ayer echamos a correr cuando empezó a llover.
A2Hier, nous avons commencé à courir quand il s'est mis à pleuvoir.
💡 Points de grammaire
Le présent et le passé se ressemblent
Pour les verbes en 'ar' comme celui-ci, la forme 'nous' (nosotros) est identique au présent et au passé simple (prétérit). Vous devrez regarder le reste de la phrase pour savoir si cela se passe maintenant ou si cela s'est passé hier.
❌ Erreurs Courantes
H ou pas de H ?
Erreur : “hechamos”
Correction : echamos (sans le 'h'). Le mot 'hecho' avec un 'h' vient de 'hacer' (faire), mais 'echar' (jeter/mettre) n'a jamais de 'h'.
⭐ Conseils d''utilisation
Le verbe couteau suisse
Quand vous n'êtes pas sûr quel verbe utiliser pour mettre, ajouter ou jeter, 'echamos' est généralement un choix sûr et naturel en espagnol informel.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : echamos
Question 1 sur 2
Comment dit-on 'Tu nous manques' en utilisant une forme de ce verbe ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce 'echamos' ou 'hechamos' ?
C'est toujours 'echamos' sans 'h'. Une astuce utile est : 'la hache se echa por la ventana' (le H est jeté par la fenêtre).
Peut-on utiliser 'echamos' pour dire que nous renvoyons quelqu'un ?
Oui, 'echar a alguien' est une façon courante, bien que légèrement informelle, de dire 'nous avons renvoyé quelqu'un' ou 'nous avons mis quelqu'un à la porte'.