elecciones
eh-lek-SYOH-ness
/e.lekˈsjo.nes/
Le premier sens de 'elecciones' fait référence aux événements de vote politique, ou 'élections'.
📝 En Action
Las elecciones presidenciales son cada cuatro años.
B2Les élections présidentielles ont lieu tous les quatre ans.
El gobierno anunció la fecha de las próximas elecciones.
B1Le gouvernement a annoncé la date des prochaines élections.
La participación en las elecciones fue muy alta este año.
C1La participation aux élections a été très élevée cette année.
💡 Points de grammaire
Toujours au Pluriel pour la Politique
En espagnol, lorsqu'on fait référence à l'événement politique où les gens votent, 'elecciones' est presque toujours utilisé au pluriel, même si le français pourrait utiliser le singulier ('une élection').
❌ Erreurs Courantes
Utiliser le Singulier
Erreur : “Hice una elección ayer.”
Correction : Hubo elecciones ayer. (J'ai fait un choix hier se traduit par 'Hice una elección', mais l'événement politique exige le pluriel : 'Il y a eu des élections hier.')
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser le Verbe
On ne 'fait' pas les élections, on les 'convoque' ou on les 'tient'. Utilisez des verbes comme 'celebrar' (tenir) ou 'convocar' (convoquer) lorsque vous parlez de l'organisation de l'événement.

Le deuxième sens de 'elecciones' fait référence à l'acte de faire des 'choix' ou des sélections.
📝 En Action
Debes vivir con las consecuencias de tus elecciones.
B2Tu dois vivre avec les conséquences de tes choix.
Sus elecciones de ropa siempre son muy elegantes.
B1Ses choix vestimentaires sont toujours très élégants.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : elecciones
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'elecciones' dans le sens politique ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'elecciones' est-il presque toujours au pluriel lorsqu'on parle du vote gouvernemental ?
C'est simplement la façon dont le mot s'est développé en espagnol. Alors que le français considère l'élection comme un événement singulier, l'espagnol fait référence à l'ensemble du processus comme une collection d'actes — les 'sélections' ou 'choix' qui constituent le vote. Retenez simplement que le sens politique est fixé au pluriel.