empezaba
“empezaba” signifie “commençait” en espagnol (une action qui était déjà en cours dans le passé).
commençait, avait l'habitude de commencer
Aussi : commençait
📝 En Action
Yo empezaba a cocinar cuando llegaste.
A2Je commençais à cuisiner quand tu es arrivé(e).
La clase siempre empezaba a las nueve.
A2Le cours avait toujours l'habitude de commencer à neuf heures.
Ella empezaba su día con un café.
B1Elle commençait sa journée avec un café.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "empezaba" en espagnol :
commençait→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : empezaba
Question 1 sur 1
Si vous voulez dire 'J'avais l'habitude de commencer ma journée à 6h du matin', quel mot utilisez-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot espagnol 'en' (dans) et 'pieza' (pièce). Cela faisait initialement référence au fait de prendre la première pièce de quelque chose ou d'entrer dans la première partie d'une tâche.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'empezaba' signifie 'je' ou 'il' ?
Cela peut signifier les deux ! C'est la forme pour 'yo' (je), 'él' (il), 'ella' (elle), et 'usted' (vous, formel). Habituellement, le contexte de la conversation clarifie de qui vous parlez.
Quelle est la différence entre 'empezaba' et 'comenzaba' ?
Ils sont presque identiques et peuvent être utilisés de manière interchangeable. 'Empezar' est légèrement plus courant dans le discours quotidien, tandis que 'comenzar' peut sembler un tout petit peu plus formel.