empiezo
“empiezo” signifie “Je commence” en espagnol (initiation d'action).
Je commence, Je débute
Aussi : Je me lance
📝 En Action
Empiezo mi dieta mañana.
A1Je commence mon régime demain.
Siempre empiezo el trabajo revisando mis correos.
A2Je commence toujours le travail en consultant mes e-mails.
Si no empiezo a estudiar ahora, no terminaré a tiempo.
B1Si je ne commence pas à étudier maintenant, je ne finirai pas à temps.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : empiezo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement la forme 'yo' du verbe 'commencer' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin vulgaire *impetiāre*, probablement dérivé du mot pour 'pied' ou 'morceau' (pez), suggérant l'idée de faire le premier pas ou de commencer un travail.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'empezar' a-t-il un 'z' à l'infinitif mais un 'c' dans 'empecé' ?
C'est une règle d'orthographe ! Lorsque vous conjuguez des verbes se terminant par -zar (comme empezar) à la forme 'yo' du passé simple, le 'z' doit se changer en 'c' devant la lettre 'e' pour maintenir le son doux correct. S'il restait 'z', le son serait différent.