Inklingo

encantadora

charmant(e)?décrivant la personnalité ou la manière,adorable?décrivant l'apparence ou l'impression générale
Aussi :délicieux/délicieuse?causing great pleasure,doux/douce?describing a kind person

en-can-ta-DO-ra

/enkan.taˈðo.ɾa/
neutral
Une jeune femme avec un sourire chaleureux et invitant assise sur un banc en bois dans un parc ensoleillé, rayonnant de charme. Un petit oiseau coloré se pose doucement sur le dossier du banc près d'elle.

Une personnalité « encantadora » est charmante, décrivant quelqu'un avec une manière attrayante et captivante.

encantadora(Adjectif)

fA2

charmant(e)

?

décrivant la personnalité ou la manière

,

adorable

?

décrivant l'apparence ou l'impression générale

Aussi :

délicieux/délicieuse

?

causing great pleasure

,

doux/douce

?

describing a kind person

📝 En Action

Mi nueva vecina es muy encantadora y siempre me saluda.

A2

Ma nouvelle voisine est très charmante et me salue toujours.

La decoración de su sala era simple, pero encantadora.

B1

La décoration de son salon était simple, mais adorable.

Tuvimos una tarde encantadora en el parque con los niños.

A2

Nous avons passé un après-midi délicieux au parc avec les enfants.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • antipática (désagréable)
  • odiosa (odieuse)

💡 Points de grammaire

Accord de l'adjectif

Puisque 'encantadora' décrit une personne ou une chose féminine et singulière, il doit se terminer par '-a'. Si vous décriviez un homme, vous utiliseriez 'encantador'.

⭐ Conseils d''utilisation

Un compliment fort

Utiliser 'encantadora' est un compliment très positif et chaleureux, impliquant à la fois la gentillesse et l'attrait, souvent lié aux manières ou à la personnalité. En français, 'charmant(e)' est l'équivalent le plus direct.

Une personne debout au centre d'une pièce, parlant avec enthousiasme. Deux auditeurs sont assis à proximité, se penchant en avant avec des expressions ravies et captivées, complètement concentrés sur l'orateur.

En tant que nom, 'encantadora' signifie une charmeuse — une personne qui captive et ravit les autres.

encantadora(Nom)

fB1

charmeuse

?

une personne qui captive les autres

Aussi :

enchanteresse

?

a captivating or fascinating woman (often used figuratively, not magically)

📝 En Action

Ella es considerada la encantadora del grupo; todos hacen lo que pide.

B1

Elle est considérée comme la charmeuse du groupe ; tout le monde fait ce qu'elle demande.

La vendedora era una verdadera encantadora con los clientes.

B2

La vendeuse était une vraie charmeuse avec les clients.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • una verdadera encantadoraune vraie charmeuse
  • la gran encantadorala grande enchanteresse

💡 Points de grammaire

Utilisation comme nom

Lorsque 'encantadora' est utilisé comme nom, il nécessite généralement un article comme 'la' ou 'una' devant lui pour identifier la personne spécifique. Attention à ne pas le confondre avec le verbe 'encantar' (qui signifie 'adorer' pour les choses en espagnol, contrairement au français où 'enchanter' est plus fort).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : encantadora

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'encantadora' comme adjectif ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la forme masculine de 'encantadora' ?

La forme masculine est 'encantador'. Vous l'utilisez pour décrire une personne de sexe masculin ou un nom masculin, comme 'un hombre encantador' (un homme charmant) ou 'un lugar encantador' (un endroit charmant). C'est l'équivalent de 'charmant' en français.

Est-ce que 'encantadora' peut signifier 'magique' ?

Bien que sa racine soit liée au lancement de sorts, dans l'espagnol quotidien moderne, 'encantadora' signifie presque toujours 'charmante' ou 'délicieuse' en raison de la personnalité ou de l'apparence. Si vous voulez parler de magie réelle, vous utiliseriez des mots comme 'hechicera' ou 'maga'.