engañoso
“engañoso” signifie “trompeur” en espagnol (qui donne une idée ou une impression fausse).
trompeur
Aussi : fallacieux, sournois
📝 En Action
Las apariencias son engañosas.
A2Les apparences sont trompeuses.
Ese anuncio de internet es muy engañoso.
B1Cette publicité sur internet est très trompeuse.
El examen tenía varias preguntas engañosas.
B2L'examen comportait plusieurs questions pièges.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "engañoso" en espagnol :
fallacieux→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : engañoso
Question 1 sur 3
Quelle est la façon correcte de dire 'Les nouvelles sont trompeuses' (sachant que 'las noticias' est féminin pluriel) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe espagnol 'engañar' (tromper), qui remonte à des racines du latin vulgaire signifiant 'se moquer' ou 'tromper'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'engañoso' et 'falso' ?
'Falso' signifie que quelque chose est complètement faux ou factice. 'Engañoso' signifie que quelque chose peut contenir une part de vérité mais est conçu pour vous amener à une mauvaise conclusion.
Puis-je utiliser 'engañoso' pour décrire une personne ?
Oui, mais c'est moins courant que pour décrire des choses. Si vous décrivez une personne comme 'engañoso', vous dites qu'elle a une nature ou une apparence trompeuse. En français, on préférera 'menteur' ou 'trompeur' dans ce contexte.
Comment dit-on 'question piège' en espagnol ?
Vous pouvez dire 'una pregunta engañosa' ou 'una pregunta con trampa'.