Inklingo

equilibrado

eh-kee-lee-BRAH-doh/ekiliˈβɾaðo/

equilibrado signifie équilibré en espagnol (se référant à un régime alimentaire, un budget ou des objets physiques).

équilibré

Aussi : bien équilibré, stable
Latin America
Une pile de pierres de rivière lisses et colorées, parfaitement équilibrées les unes sur les autres.

📝 En Action

Para estar sano, es necesario seguir una dieta equilibrada.

A2

Pour être en bonne santé, il faut suivre un régime équilibré.

Es un hombre muy equilibrado que nunca pierde la calma.

B1

C'est un homme très équilibré qui ne perd jamais son sang-froid.

El presupuesto de la empresa está finalmente equilibrado.

B2

Le budget de l'entreprise est enfin équilibré.

Connexions de Mots

Synonymes

  • estable (stable)
  • sensato (sensé / posé)
  • proporcionado (bien proportionné)

Antonymes

  • desequilibrado (déséquilibré / instable)
  • inestable (instable)

Collocations Courantes

  • dieta equilibradarégime équilibré
  • presupuesto equilibradobudget équilibré
  • desarrollo equilibradodéveloppement équilibré

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "equilibrado" en espagnol :

bien équilibréstable

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : equilibrado

Question 1 sur 3

Comment diriez-vous 'un régime équilibré' en espagnol ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
equilibrio(équilibre)Nom
equilibrar(équilibrer)Verbe
desequilibrado(déséquilibré)Adjectif
equilibradamente(de manière équilibrée)Adverbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'aequilibratus', qui vient de 'aequus' (égal) et 'libra' (balance). Il décrit littéralement quelque chose qui a un poids égal des deux côtés.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

English: equilibratedItalian: equilibrato

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'equilibrado' pour l'équilibre physique, comme tenir sur une jambe ?

Bien que le verbe 'equilibrar' ou le nom 'equilibrio' soient utilisés pour l'équilibre physique, l'adjectif 'equilibrado' est plus souvent utilisé pour des choses bien réparties, comme un régime ou un budget. Pour décrire une personne en équilibre physique, on dirait généralement qu'elle 'tienen buen equilibrio' (a un bon équilibre). En français, on dirait 'il est en équilibre' ou 'il a un bon équilibre'.

Quelle est la différence entre 'balanceado' et 'equilibrado' ?

Dans de nombreuses régions, ce sont des synonymes. Cependant, 'equilibrado' est considéré comme plus formel et techniquement correct en Espagne pour les régimes et les budgets. 'Balanceado' est un anglicisme très courant en Amérique latine. En français, 'équilibré' est le terme unique et standard.

Est-ce 'equilibrado' ou 'equilibridado' ?

C'est 'equilibrado'. Le nom est 'equilibrio', mais pour en faire un mot descriptif, nous utilisons la racine du verbe 'equilibrar'.