equivoco
“equivoco” signifie “Je confonds” en espagnol (en mélangeant deux objets).
Je confonds, Je mélange

📝 En Action
Siempre equivoco tu número de teléfono con el de tu hermana.
A2Je confonds toujours votre numéro de téléphone avec celui de votre sœur.
Yo equivoco los nombres de las calles cuando estoy cansado.
B1Je mélange les noms des rues quand je suis fatigué.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : equivoco
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement la forme réfléchie du verbe *equivocar* ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *aequivocare*, signifiant 'appeler par le même nom' ou 'être ambigu'. Il partage des racines avec le mot français 'équivoquer', signifiant utiliser un langage peu clair.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment dit-on 'Il a fait une erreur' ?
Vous devez utiliser la forme réfléchie au passé simple : 'Él se equivocó.' (Il s'est trompé.)
Si je vois 'equívoco' avec un accent, que signifie-t-il ?
La forme accentuée 'equívoco' est un nom masculin signifiant 'un malentendu', 'une ambiguïté', ou 'une erreur'. C'est un mot complètement différent de la forme verbale 'equivoco'.