erradicar
“erradicar” signifie “éradiquer” en espagnol (éliminer complètement quelque chose).
éradiquer
Aussi : extirper, éliminer
📝 En Action
Es necesario erradicar la pobreza extrema en el mundo.
B1Il est nécessaire d'éradiquer l'extrême pauvreté dans le monde.
La campaña ayudó a erradicar la enfermedad de la región.
B2La campagne a aidé à éradiquer la maladie de la région.
El director quiere erradicar el acoso escolar de inmediato.
C1Le proviseur veut éradiquer le harcèlement scolaire immédiatement.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : erradicar
Question 1 sur 3
Laquelle de ces options est la façon correcte de dire 'J'ai éradiqué' au passé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'eradicare'. La première partie 'e-' signifie 'hors de' et 'radix' signifie 'racine'. Littéralement, cela signifie arracher quelque chose par les racines.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'erradicar' est courant dans la conversation quotidienne ?
Pas vraiment. C'est un mot formel utilisé principalement dans les actualités, par les politiciens ou en médecine. Dans la vie de tous les jours, vous utiliseriez plutôt 'quitar' ou 'eliminar'.
Pourquoi l'orthographe change-t-elle dans 'erradiqué' ?
En espagnol, la lettre 'c' suivie de 'e' se prononce comme un 's' ou un 'th'. Pour conserver le son 'k' de l'original 'erradicar', nous devons utiliser 'qu' à la place.
Est-ce toujours utilisé pour des choses négatives ?
Oui, presque toujours. On éradique les maladies, la pauvreté, la corruption ou les nuisibles. On n'éradiquerait pas quelque chose de positif.