Inklingo

esposar

es-po-SAR/espoˈsaɾ/

esposar signifie mettre les menottes en espagnol (restreindre quelqu'un avec des anneaux métalliques à ses poignets).

mettre les menottes

Aussi : enchaîner
VerbeB1regular ar
Une illustration en gros plan de deux menottes métalliques verrouillées ensemble sur une surface unie.
gerundesposando
past Participleesposado
infinitiveesposar

📝 En Action

La policía tuvo que esposar al sospechoso.

A2

La police a dû mettre les menottes au suspect.

No puedes esposar a alguien sin una razón legal.

B1

On ne peut pas mettre les menottes à quelqu'un sans raison légale.

Lo vi salir del banco esposado por los oficiales.

B2

Je l'ai vu quitter la banque menotté par les agents.

Connexions de Mots

Synonymes

  • maniatar (lier les mains de quelqu'un)
  • sujetar (tenir ou sécuriser)

Antonymes

  • desesposar (ôter les menottes)
  • liberar (libérer)
  • soltar (relâcher)

Collocations Courantes

  • esposar por la espaldamettre les menottes dans le dos
  • proceder a esposarprocéder à la mise des menottes

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesesposaran
yoesposara
esposaras
vosotrosesposarais
nosotrosesposáramos
él/ella/ustedesposara

present

ellos/ellas/ustedesesposen
yoespose
esposes
vosotrosesposeis
nosotrosesposemos
él/ella/ustedespose

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesesposaron
yoesposé
esposaste
vosotrosesposasteis
nosotrosesposamos
él/ella/ustedesposó

imperfect

ellos/ellas/ustedesesposaban
yoesposaba
esposabas
vosotrosesposabais
nosotrosesposábamos
él/ella/ustedesposaba

present

ellos/ellas/ustedesesposan
yoesposo
esposas
vosotrosesposáis
nosotrosesposamos
él/ella/ustedesposa

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "esposar" en espagnol :

enchaîner

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : esposar

Question 1 sur 3

Quel est le sens moderne principal de 'esposar' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient de 'esposas' (menottes), qui vient du mot latin 'sponsa' (fiancée/promis). Le lien est basé sur l'idée d'un 'lien' ou d'une 'attache' entre deux personnes.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: spouse

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'esposar' peut signifier 'se marier' ?

Techniquement, l'espagnol très ancien l'utilisait ainsi, mais aujourd'hui cela signifie uniquement mettre les menottes. Si vous voulez dire 'se marier', utilisez 'casarse'.

Pourquoi 'esposas' signifie-t-il à la fois 'épouses' et 'menottes' ?

C'est un jeu de mots sur la racine latine pour 'lien' ou 'promesse'. Cela implique que le mariage et les menottes sont des choses qui 'lient' les gens ensemble !

Est-ce que 'esposar' est un mot courant ?

Il est courant dans les séries policières, les actualités et la littérature, mais vous ne l'utiliserez pas beaucoup dans la vie de tous les jours, sauf si vous êtes policier.