expectativas
“expectativas” signifie “attentes” en espagnol (espoirs ou croyances concernant l'avenir).
attentes
Aussi : perspectives, horizons
📝 En Action
La película superó todas mis expectativas.
A2Le film a dépassé toutes mes attentes.
Tengo altas expectativas para el nuevo trabajo.
B1J'ai de grandes attentes pour ce nouveau travail.
Hay buenas expectativas de crecimiento económico este año.
B2Il y a de bonnes perspectives de croissance économique cette année.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : expectativas
Question 1 sur 1
Quel verbe est le plus couramment utilisé lorsque vous réalisez ce qui était attendu ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'expectare', qui signifie 'surveiller' ou 'attendre'. Il combine 'ex' (dehors) et 'spectare' (regarder).
Première attestation : 17th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'expectativa' est la même chose que 'esperanza' ?
Pas exactement. 'Esperanza' est un sentiment d'espoir (émotionnel), tandis que 'expectativa' concerne davantage ce que vous pensez qu'il va réellement se passer en fonction des standards ou des circonstances (logique).
Puis-je utiliser 'expectativa' au singulier ?
Oui, mais c'est moins courant. Vous pourriez dire 'Tengo la expectativa de que...' (J'ai l'attente que...), mais 'Tengo expectativas' est la manière standard de parler de vos standards.