Inklingo

ganó

a gagné?compétition, jeu, prix
Aussi :a battu?defeated an opponent

ga-NOH

/ɡaˈno/
VerbeA1regular ar
neutral
Un athlète de dessin animé debout sur la marche la plus haute d'un podium, levant un grand trophée doré brillant en signe de victoire.

Quand quelqu'un a gagné une compétition ou un prix, nous utilisons ganó.

ganó(Verbe)

A1regular ar

a gagné

?

compétition, jeu, prix

Aussi :

a battu

?

defeated an opponent

📝 En Action

Mi equipo favorito ganó el partido de fútbol anoche.

A1

Mon équipe favorite a gagné le match de football hier soir.

¿Quién ganó el premio al mejor chef del año?

A2

Qui a gagné le prix du meilleur chef de l'année ?

Usted ganó la votación por un margen muy pequeño.

B1

Vous (formel) avez gagné le vote avec une très petite marge.

Connexions de Mots

Synonymes

  • venció (a vaincu)
  • triunfó (a triomphé)

Antonymes

  • perdió (a perdu)

Collocations Courantes

  • ganó el campeonatoa remporté le championnat
  • ganó la medalla de oroa gagné la médaille d'or

💡 Points de grammaire

Focus sur le Passé

Puisque 'ganó' se termine par un accent aigu (ó), cela nous indique que l'action s'est produite et s'est complètement terminée dans le passé, comme un événement unique. C'est l'équivalent du passé simple ou du passé composé en français pour une action ponctuelle.

❌ Erreurs Courantes

Mélanger les temps du passé

Erreur :Usar 'ganaba' cuando la acción terminó ('Il était en train de gagner le match').

Correction : Utilisez 'ganó' pour les actions qui sont terminées : 'Él ganó el juego.' ('Il a gagné le match.'). 'Ganaba' signifie 'avait l'habitude de gagner' ou 'était en train de gagner' (action en cours).

⭐ Conseils d''utilisation

L'accent est crucial

L'accent sur le 'o' est vital ! 'Gano' (je gagne, présent) et 'ganó' (il/elle/vous gagnez, passé) sonnent de manière similaire mais signifient des choses très différentes.

Une personne joyeuse portant une tenue de travail tenant une pochette débordant de pièces d'or, symbolisant le revenu gagné.

Quand quelqu'un a gagné de l'argent ou un salaire, nous utilisons ganó.

ganó(Verbe)

A2regular ar

a gagné

?

argent, salaire, revenu

Aussi :

a fait

?

financial earnings

📝 En Action

Ella ganó un buen sueldo en su trabajo anterior.

A2

Elle a gagné un bon salaire dans son travail précédent.

El negocio ganó $10,000 en su primer mes de operación.

B1

L'entreprise a gagné 10 000 $ lors de son premier mois d'activité.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cobró (a encaissé)
  • recibió (a reçu)

Antonymes

  • perdió (a dépensé)

Collocations Courantes

  • ganó dineroa gagné de l'argent
  • ganó la vidaa gagné sa vie

💡 Points de grammaire

Gagner vs. Économiser

'Ganó' fait référence à l'argent qui rentre (gagner), tandis que 'ahorró' signifie l'argent mis de côté (économiser). Ne les confondez pas ! En français, 'gagner' couvre les deux sens, mais en espagnol, la distinction est plus marquée.

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation avec la devise

Lorsque vous parlez de montants spécifiques, utilisez 'ganó' suivi directement du montant : 'Ganó tres mil dólares.' (Il/Elle a gagné trois mille dollars.)

Un coureur de dessin animé sprintant rapidement, représenté avec des lignes de mouvement pour montrer une vitesse et un avantage extrêmes.

Quand quelqu'un a acquis un avantage ou de la vitesse, nous utilisons ganó.

ganó(Verbe)

B1regular ar

a gagné

?

réputation, vitesse, avantage

Aussi :

a acquis

?

influence or status

,

a pris

?

momentum or speed

📝 En Action

El coche ganó velocidad rápidamente en la autopista.

B1

La voiture a gagné de la vitesse rapidement sur l'autoroute.

Con esa decisión, el presidente ganó el apoyo del público.

B2

Avec cette décision, le président a gagné le soutien du public.

Connexions de Mots

Synonymes

  • adquirió (a acquis)
  • obtuvo (a obtenu)

Antonymes

  • perdió (a perdu)

Collocations Courantes

  • ganó experienciaa acquis de l'expérience
  • ganó terrenoa gagné du terrain

💡 Points de grammaire

Objets Abstraits

Cette signification implique souvent des choses abstraites que l'on ne peut pas toucher, comme le 'respect', le 'temps' ou la 'réputation'. L'espagnol utilise 'ganó' de la même manière que le français utilise 'a gagné' ou 'a acquis' pour ces concepts.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedgana
yogano
ganas
ellos/ellas/ustedesganan
nosotrosganamos
vosotrosganáis

imperfect

él/ella/ustedganaba
yoganaba
ganabas
ellos/ellas/ustedesganaban
nosotrosganábamos
vosotrosganabais

preterite

él/ella/ustedganó
yogané
ganaste
ellos/ellas/ustedesganaron
nosotrosganamos
vosotrosganasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgane
yogane
ganes
ellos/ellas/ustedesganen
nosotrosganemos
vosotrosganéis

imperfect

él/ella/ustedganara
yoganara
ganaras
ellos/ellas/ustedesganaran
nosotrosganáramos
vosotrosganarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : ganó

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'ganó' dans le sens de 'gagner de l'argent' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'ganó' et 'gana' ?

'Ganó' (avec l'accent) est au passé : 'Il/Elle/Vous avez gagné' ou 'Il/Elle/Vous avez gagné (argent)'. 'Gana' (sans accent) est au présent : 'Il/Elle/Vous gagnez'. La marque de l'accent est la seule différence, et elle change complètement la temporalité !

Peut-on utiliser 'ganó' pour signifier 'battre' ou 'vaincre' quelqu'un ?

Oui, absolument ! Bien que la traduction littérale soit 'a gagné', dans un contexte sportif, 'Mi equipo ganó a los rivales' signifie 'Mon équipe a battu les rivaux'. C'est un usage très courant.