Inklingo

ganó

ga-NOHɡaˈno

a gagné

Aussi : a battu
VerbeA1regular ar
Un athlète de dessin animé debout sur la marche la plus haute d'un podium, levant un grand trophée doré brillant en signe de victoire.
infinitiveganar
gerundganando
past Participleganado

📝 En Action

Mi equipo favorito ganó el partido de fútbol anoche.

A1

Mon équipe favorite a gagné le match de football hier soir.

¿Quién ganó el premio al mejor chef del año?

A2

Qui a gagné le prix du meilleur chef de l'année ?

Usted ganó la votación por un margen muy pequeño.

B1

Vous (formel) avez gagné le vote avec une très petite marge.

Connexions de Mots

Synonymes

  • venció (a vaincu)
  • triunfó (a triomphé)

Antonymes

  • perdió (a perdu)

Collocations Courantes

  • ganó el campeonatoa remporté le championnat
  • ganó la medalla de oroa gagné la médaille d'or

a gagné

Aussi : a fait
VerbeA2regular ar
Une personne joyeuse portant une tenue de travail tenant une pochette débordant de pièces d'or, symbolisant le revenu gagné.
infinitiveganar
gerundganando
past Participleganado

📝 En Action

Ella ganó un buen sueldo en su trabajo anterior.

A2

Elle a gagné un bon salaire dans son travail précédent.

El negocio ganó $10,000 en su primer mes de operación.

B1

L'entreprise a gagné 10 000 $ lors de son premier mois d'activité.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cobró (a encaissé)
  • recibió (a reçu)

Antonymes

Collocations Courantes

  • ganó dineroa gagné de l'argent
  • ganó la vidaa gagné sa vie

a gagné

Aussi : a acquis, a pris
VerbeB1regular ar
Un coureur de dessin animé sprintant rapidement, représenté avec des lignes de mouvement pour montrer une vitesse et un avantage extrêmes.
infinitiveganar
gerundganando
past Participleganado

📝 En Action

El coche ganó velocidad rápidamente en la autopista.

B1

La voiture a gagné de la vitesse rapidement sur l'autoroute.

Con esa decisión, el presidente ganó el apoyo del público.

B2

Avec cette décision, le président a gagné le soutien du public.

Connexions de Mots

Synonymes

  • adquirió (a acquis)
  • obtuvo (a obtenu)

Antonymes

  • perdió (a perdu)

Collocations Courantes

  • ganó experienciaa acquis de l'expérience
  • ganó terrenoa gagné du terrain

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedgana
yogano
ganas
ellos/ellas/ustedesganan
nosotrosganamos
vosotrosganáis

imperfect

él/ella/ustedganaba
yoganaba
ganabas
ellos/ellas/ustedesganaban
nosotrosganábamos
vosotrosganabais

preterite

él/ella/ustedganó
yogané
ganaste
ellos/ellas/ustedesganaron
nosotrosganamos
vosotrosganasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgane
yogane
ganes
ellos/ellas/ustedesganen
nosotrosganemos
vosotrosganéis

imperfect

él/ella/ustedganara
yoganara
ganaras
ellos/ellas/ustedesganaran
nosotrosganáramos
vosotrosganarais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "ganó" en espagnol :

a fait

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : ganó

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'ganó' dans le sens de 'gagner de l'argent' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
saliócomió
📚 Étymologie

Le verbe 'ganar' vient du vieux haut allemand *waidanjan, signifiant 'pâturer' ou 'garder le bétail'. Il a évolué dans les langues romanes pour signifier 'travailler pour gagner sa vie' et finalement 'obtenir' ou 'gagner'.

Première attestation : Around the 10th-11th century in early Spanish.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: ganhouFrench: gagner

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'ganó' et 'gana' ?

'Ganó' (avec l'accent) est au passé : 'Il/Elle/Vous avez gagné' ou 'Il/Elle/Vous avez gagné (argent)'. 'Gana' (sans accent) est au présent : 'Il/Elle/Vous gagnez'. La marque de l'accent est la seule différence, et elle change complètement la temporalité !

Peut-on utiliser 'ganó' pour signifier 'battre' ou 'vaincre' quelqu'un ?

Oui, absolument ! Bien que la traduction littérale soit 'a gagné', dans un contexte sportif, 'Mi equipo ganó a los rivales' signifie 'Mon équipe a battu les rivaux'. C'est un usage très courant.