Inklingo

hallazgo

ah-YAZ-go/aˈʝaðɣo/

hallazgo signifie découverte en espagnol (l'acte de trouver quelque chose ou la chose trouvée).

découverte

Aussi : trouvaille, découverte majeure
NommB1
General
Un enfant dans un champ ensoleillé, l'air surpris et heureux, trouvant une clé dorée brillante cachée dans l'herbe verte.

📝 En Action

El hallazgo de las llaves fue una gran suerte.

A2

Trouver les clés a été une grande chance.

Los científicos anunciaron un nuevo hallazgo arqueológico.

B1

Les scientifiques ont annoncé une nouvelle découverte archéologique.

Este libro fue un verdadero hallazgo en la tienda de segunda mano.

B2

Ce livre était une vraie trouvaille dans la friperie.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • un gran hallazgoune belle trouvaille
  • hallazgo casualdécouverte fortuite
  • hallazgo científicodécouverte scientifique

Expressions & Idiomes

  • ser un hallazgoêtre un vrai trésor ou une trouvaille très chanceuse

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "hallazgo" en espagnol :

découverte majeure

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : hallazgo

Question 1 sur 3

Quel mot est synonyme de 'hallazgo' dans un contexte scientifique ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
rasgotrasgo
📚 Étymologie

Du verbe espagnol 'hallar' (trouver), qui vient du latin 'afflare', signifiant souffler sur ou sentir (comme un chien qui suit une piste).

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: achado

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'hallazgo' et 'descubrimiento' ?

Ils sont très similaires. 'Descubrimiento' est souvent utilisé pour des choses plus importantes (comme la découverte d'un continent), tandis que 'hallazgo' est souvent utilisé pour l'acte spécifique de trouver un objet particulier ou une trouvaille chanceuse.

Puis-je utiliser 'hallazgo' pour signifier 'la solution' ?

Pas directement. Bien que trouver une solution soit une découverte, nous utilisons généralement des mots comme 'solución' ou 'respuesta' au lieu de 'hallazgo'.

A-t-il une forme plurielle ?

Oui, 'los hallazgos'. Vous l'utilisez lorsque vous faites référence à plusieurs découvertes, comme 'los hallazgos de la investigación' (les découvertes de la recherche).