Inklingo

hiciste

ee-SEES-tehiˈsis.te

hiciste signifie tu as fait en espagnol (se référant à une action).

tu as fait, tu as fabriqué

Aussi : tu as pris, tu as demandé
VerbeA1irregular er
Une jeune personne souriante tenant fièrement une feuille de papier affichant un dessin fraîchement réalisé et aux couleurs vives d'une fleur, symbolisant l'achèvement d'une action.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 En Action

¿Qué hiciste ayer por la tarde?

A1

Qu'as-tu fait hier après-midi ?

Hiciste un pastel delicioso para mi cumpleaños.

A2

Tu as fabriqué un délicieux gâteau pour mon anniversaire.

Me encantó el dibujo que hiciste.

A2

J'ai adoré le dessin que tu as fait.

¿Hiciste la cama esta mañana?

A1

As-tu fait le lit ce matin ?

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • hiciste la camatu as fait le lit
  • hiciste una preguntatu as posé une question
  • hiciste un viajetu as fait un voyage
  • hiciste la compratu as fait les courses

Expressions & Idiomes

  • hiciste el ridículotu t'es ridiculisé

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera o hiciese
yohiciera o hiciese
hicieras o hicieses
ellos/ellas/ustedeshicieran o hiciesen
nosotroshiciéramos o hiciésemos
vosotroshicierais o hicieseis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : hiciste

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'hiciste' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Il vient du verbe latin 'facere', signifiant 'faire'. Au fil du temps, le 'f' au début de nombreux mots latins s'est adouci en un 'h' muet en espagnol, et les terminaisons verbales ont changé pour devenir le mot que nous connaissons aujourd'hui.

Première attestation : Forms of 'hacer' are found in the earliest known Spanish texts, around the 10th century.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: fizesteItalian: facestiFrench: fis

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'hiciste' et 'hizo' ?

Les deux signifient que quelqu'un a fait quelque chose dans le passé, mais ils se réfèrent à des personnes différentes. 'Hiciste' est pour 'tú' (tu, informel), comme demander à un ami, '¿Qué hiciste ?'. 'Hizo' est pour 'él/ella/usted' (il/elle/vous formel), comme dire 'Él hizo la tarea' (Il a fait les devoirs).

Pourquoi 'hiciste' n'a-t-il pas d'accent ?

Excellente question ! De nombreux verbes au passé ont des accents sur la dernière lettre (comme 'comí' ou 'habló'), mais les mots qui se terminent par une voyelle, 'n' ou 's' et dont l'accent tonique tombe sur l'avant-dernière syllabe n'en ont pas besoin. Dans 'hi-CIS-te', l'accent tombe naturellement sur 'cis', donc aucun accent n'est nécessaire.