Inklingo

iluminado

ee-loo-mee-NAH-doh/ilumiˈnaðo/

éclairé

Aussi : lumineux
Une pièce confortable remplie de lumière du soleil chaude et vive qui traverse une grande fenêtre.

📝 En Action

El salón es muy grande e iluminado.

A2

Le salon est très grand et bien éclairé.

Prefiero trabajar en un espacio bien iluminado.

B1

Je préfère travailler dans un espace bien éclairé.

Las calles estaban iluminadas con luces de colores.

B1

Les rues étaient illuminées de lumières colorées.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • oscuro (sombre)
  • sombrío (lugubre)

Collocations Courantes

  • bien iluminadobien éclairé
  • poco iluminadopeu éclairé

personne éclairée

Aussi : visionnaire
NommC1
Une personne assise paisiblement avec une ampoule brillante flottant au-dessus de sa tête, symbolisant une idée lumineuse ou la connaissance.

📝 En Action

No es un genio, solo es otro iluminado con teorías extrañas.

C1

Ce n'est pas un génie ; c'est juste un autre 'visionnaire' avec des théories étranges.

Históricamente, los iluminados buscaban la verdad a través de la razón.

C2

Historiquement, les éclairés cherchaient la vérité par la raison.

Ese político habla como si fuera un iluminado.

B2

Ce politicien parle comme s'il était un illuminé.

Connexions de Mots

Synonymes

  • visionario (visionnaire)
  • místico (mystique)

Antonymes

Collocations Courantes

  • un falso iluminadoun faux illuminé

éclairé

VerbeB1regular ar
Une main tenant une lanterne brillante qui projette de la lumière sur un chemin sombre.
gerundiluminando
past Participleiluminado
infinitiveiluminar

📝 En Action

Hemos iluminado todo el jardín para la fiesta.

B1

Nous avons éclairé tout le jardin pour la fête.

El sol ha iluminado la habitación.

A2

Le soleil a éclairé la pièce.

Habían iluminado el escenario antes de empezar.

B2

Ils avaient éclairé la scène avant de commencer.

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesiluminaran
yoiluminara
iluminaras
vosotrosiluminarais
nosotrosilumináramos
él/ella/ustediluminara

present

ellos/ellas/ustedesiluminen
yoilumine
ilumines
vosotrosiluminéis
nosotrosiluminemos
él/ella/ustedilumine

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesiluminaron
yoiluminé
iluminaste
vosotrosiluminasteis
nosotrosiluminamos
él/ella/ustediluminó

imperfect

ellos/ellas/ustedesiluminaban
yoiluminaba
iluminabas
vosotrosiluminabais
nosotrosiluminábamos
él/ella/ustediluminaba

present

ellos/ellas/ustedesiluminan
yoilumino
iluminas
vosotrosilumináis
nosotrosiluminamos
él/ella/ustedilumina

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "iluminado" en espagnol :

éclairélumineuxpersonne éclairéevisionnaire

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : iluminado

Question 1 sur 3

Quel verbe utilisez-vous pour dire qu'une pièce 'est' bien éclairée ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
iluminar(illuminer)Verbe
iluminación(éclairage)Nom
luminoso(lumineux/brillant)Adjectif
lumbrera(génie/personne brillante)Nom
🎵 Rimes
cansadopintado
📚 Étymologie

Du latin 'illuminatus', qui vient de 'lumen' (lumière). Il partage la même origine que le mot français 'lumière'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: illuminatedFrench: illuminé

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'iluminado' est la même chose que 'claro' ?

Pas exactement. 'Claro' signifie 'de couleur claire' ou 'clair' (comme dans 'eau claire'), tandis que 'iluminado' signifie spécifiquement qu'il y a une source de lumière qui rend la zone lumineuse. En français, 'clair' peut signifier les deux, mais 'lumineux' est plus précis pour 'iluminado'.

Puis-je utiliser 'iluminado' pour une ampoule ?

Non. Pour une ampoule qui est allumée, utilisez 'encendido'. Utilisez 'iluminado' pour la pièce dans laquelle l'ampoule brille. En français, on dit 'l'ampoule est allumée' et 'la pièce est éclairée'.

A-t-il une signification religieuse ?

Oui, historiquement, il était utilisé pour les personnes qui prétendaient avoir une inspiration divine directe, similaire au mot 'éclairé'.