inmortalidad
“inmortalidad” signifie “immortalité” en espagnol (le fait de vivre éternellement).
immortalité
Aussi : vie éternelle, gloire
📝 En Action
Muchos personajes de leyendas buscaban la fuente de la inmortalidad.
A2De nombreux personnages de légendes cherchaient la fontaine de l'immortalité.
La inmortalidad del alma es una creencia común.
B1L'immortalité de l'âme est une croyance courante.
Su gran descubrimiento le dio la inmortalidad en el mundo de la ciencia.
B2Sa grande découverte lui a valu l'immortalité dans le monde de la science.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : inmortalidad
Question 1 sur 3
Quel article devriez-vous utiliser avec 'inmortalidad' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du latin 'immortalitas', qui combine 'in-' (signifiant 'non') et 'mortalitas' (l'état d'être sujet à la mort). C'est une formation similaire au français 'immortalité'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'inmortalidad' est souvent utilisé au pluriel ?
Pas vraiment. En tant que concept abstrait, il est presque toujours utilisé au singulier. Cependant, si vous deviez le mettre au pluriel, ce serait 'inmortalidades'.
Comment prononce-t-on le '-dad' à la fin ?
Dans de nombreuses régions hispanophones, le 'd' final est très doux, presque comme le 'th' dans 'this' en anglais, mais à peine murmuré. En français, le 'd' final est généralement muet ou très léger, donc l'espagnol est un peu différent.
Puis-je l'utiliser pour parler de gloire alors que la personne est encore en vie ?
Oui ! Vous pouvez dire 'su música le dio la inmortalidad' même si le musicien est encore en vie, ce qui signifie que son œuvre vivra pour toujours. C'est similaire à l'usage en français où l'on peut dire que 'son œuvre lui a assuré l'immortalité'.