Inklingo

inmortalidad

een-mor-tah-lee-dahd/inmoɾtaliˈðað/

inmortalidad signifie immortalité en espagnol (le fait de vivre éternellement).

immortalité

Aussi : vie éternelle, gloire
NomfB2
Un arbre vert vibrant aux racines lumineuses et aux feuilles dorées, se dressant fièrement dans un champ luxuriant sous un soleil éclatant.

📝 En Action

Muchos personajes de leyendas buscaban la fuente de la inmortalidad.

A2

De nombreux personnages de légendes cherchaient la fontaine de l'immortalité.

La inmortalidad del alma es una creencia común.

B1

L'immortalité de l'âme est une croyance courante.

Su gran descubrimiento le dio la inmortalidad en el mundo de la ciencia.

B2

Sa grande découverte lui a valu l'immortalité dans le monde de la science.

Connexions de Mots

Synonymes

  • eternidad (éternité)
  • perpetuidad (perpétuité)

Antonymes

Collocations Courantes

  • alcanzar la inmortalidadatteindre l'immortalité
  • prometer la inmortalidadpromettre l'immortalité

Expressions & Idiomes

  • pasar a la inmortalidadDevenir célèbre pour toujours, souvent utilisé lorsqu'une personne très importante décède.

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "inmortalidad" en espagnol :

gloireimmortalitévie éternelle

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : inmortalidad

Question 1 sur 3

Quel article devriez-vous utiliser avec 'inmortalidad' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du latin 'immortalitas', qui combine 'in-' (signifiant 'non') et 'mortalitas' (l'état d'être sujet à la mort). C'est une formation similaire au français 'immortalité'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

French: immortalitéEnglish: immortalityItalian: immortalità

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'inmortalidad' est souvent utilisé au pluriel ?

Pas vraiment. En tant que concept abstrait, il est presque toujours utilisé au singulier. Cependant, si vous deviez le mettre au pluriel, ce serait 'inmortalidades'.

Comment prononce-t-on le '-dad' à la fin ?

Dans de nombreuses régions hispanophones, le 'd' final est très doux, presque comme le 'th' dans 'this' en anglais, mais à peine murmuré. En français, le 'd' final est généralement muet ou très léger, donc l'espagnol est un peu différent.

Puis-je l'utiliser pour parler de gloire alors que la personne est encore en vie ?

Oui ! Vous pouvez dire 'su música le dio la inmortalidad' même si le musicien est encore en vie, ce qui signifie que son œuvre vivra pour toujours. C'est similaire à l'usage en français où l'on peut dire que 'son œuvre lui a assuré l'immortalité'.