interna
een-TEHR-nah
/inˈtɛɾna/
Représentant quelque chose qui est interne (à l'intérieur d'une structure ou d'une limite).
interna(Adjectif)
interne
?au sein d'une structure ou d'une organisation
,intérieur
?relatif à l'intérieur
résidente
?living within a facility (feminine)
📝 En Action
La política interna del club es muy estricta.
A2La politique interne du club est très stricte.
Tiene una herida interna, no se ve por fuera.
B1Elle a une blessure interne ; on ne la voit pas de l'extérieur.
Necesitamos hacer una auditoría interna para revisar los libros.
B2Nous devons faire un audit interne pour vérifier les comptes.
💡 Points de grammaire
Accord du Genre
Puisque 'interna' est un adjectif, il doit s'accorder en genre avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'interna' uniquement avec des noms féminins (ex: 'la política interna'). Utilisez 'interno' pour les noms masculins.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'interna' pour tous les noms
Erreur : “El problema es interna.”
Correction : El problema es interno. (Parce que 'problema' est masculin, même s'il se termine par -a.)
⭐ Conseils d''utilisation
Pensez à 'À l'intérieur'
Considérez 'interna' comme décrivant tout ce qui se passe à l'intérieur des limites — que ce soit physique (une blessure) ou organisationnel (une réunion).

Illustrant une interna, une femme médecin résidente en formation.
interna(Nom)
interne
?médecin femme en formation
,interne
?étudiante vivant à l'école
,détenue
?prisonnière (moins courant mais possible)
employée de maison résidant sur place
?domestic worker who lives in the home (common in some regions)
📝 En Action
La nueva interna del hospital trabaja en el turno de noche.
B1La nouvelle interne du hôpital travaille de nuit.
Mi hermana fue interna en un colegio de monjas por diez años.
B2Ma sœur a été interne dans un pensionnat de religieuses pendant dix ans.
Contrataron una interna para cuidar a los niños y la casa.
B2Ils ont engagé une employée de maison résidant sur place pour s'occuper des enfants et de la maison.
💡 Points de grammaire
Le Sens du Lieu
Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'interna' fait toujours référence à une personne dont la vie ou le travail est centré à l'intérieur d'une institution ou d'un foyer spécifique, soulignant l'aspect 'résidant sur place'.
⭐ Conseils d''utilisation
Le Contexte est Clé
Dans un hôpital, 'interna' signifie une femme médecin en formation. Dans une école, cela signifie une étudiante qui y vit. Dans un foyer, cela signifie généralement une employée de maison résidant sur place. Le lieu indique le rôle ou la fonction spécifique.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : interna
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'interna' comme nom (faisant référence à une personne) ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'interna' est toujours utilisé pour les personnes de sexe féminin ?
Oui, lorsque 'interna' fait référence à une personne (comme un médecin ou une étudiante pensionnaire), c'est la forme féminine. Si vous parlez d'une personne de sexe masculin, vous devez utiliser 'interno'.
Comment savoir si 'interna' signifie 'internal' ou 'resident' ?
S'il précède ou suit immédiatement une chose féminine (comme 'política interna'), cela signifie 'interne' (adjectif). S'il est utilisé avec l'article 'la' et fait référence à une personne ('la interna'), cela signifie 'interne' ou 'pensionnaire' (nom).