Inklingo

internos

interne?au sein d'un système ou d'un corps,intime?relatif aux sentiments ou aux pensées
Aussi :intrinsèque?inherent quality

in-TER-nohs

/inˈteɾnos/
neutral
Vue en coupe simplifiée d'un grand cœur rouge vif montrant les chambres internes et les valves.

Visualiser quelque chose d'« interne » ou à l'intérieur d'un corps.

internos(Adjectif)

mB1

interne

?

au sein d'un système ou d'un corps

,

intime

?

relatif aux sentiments ou aux pensées

Aussi :

intrinsèque

?

inherent quality

📝 En Action

Debemos resolver los problemas internos de la organización primero.

B1

Nous devons résoudre les problèmes internes de l'organisation en premier.

Sus conflictos internos eran difíciles de manejar.

B2

Ses conflits intimes étaient difficiles à gérer.

Connexions de Mots

Synonymes

  • interiores (intérieur)
  • privados (privé)

Antonymes

  • externos (externe)

Collocations Courantes

  • asuntos internosaffaires internes

💡 Points de grammaire

Accord de l'adjectif

Puisque « internos » se termine par « -os », il doit qualifier des noms masculins pluriels (comme « problemas » ou « asuntos »). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre et en nombre (ex: problèmes internes).

⭐ Conseils d''utilisation

Formel vs. Émotionnel

Utilisez « interno » pour les structures organisationnelles formelles (comme les règles d'une entreprise) et aussi pour les sentiments profonds et personnels (« sentimientos internos »). Cela correspond à l'usage français de « interne ».

Deux jeunes adultes, un homme et une femme, portant des blouses bleu clair et des blouses blanches, debout côte à côte dans un couloir d'hôpital propre et bien éclairé.

Représentation des « internes » ou stagiaires professionnels.

internos(Nom)

mB1

internes

?

stagiaires, généralement médicaux ou professionnels

Aussi :

résidents

?

hospital residents

📝 En Action

Los internos del hospital tienen turnos muy largos.

B1

Les internes de l'hôpital ont des quarts de travail très longs.

Dos nuevos internos se unieron al equipo de cirugía.

B2

Deux nouveaux internes ont rejoint l'équipe de chirurgie.

Connexions de Mots

Synonymes

  • becarios (stagiaires/boursiers)

Collocations Courantes

  • médicos internosinternes en médecine

💡 Points de grammaire

Les personnes qui restent à l'intérieur

Ce nom fait référence aux personnes qui vivent ou travaillent à l'intérieur d'une institution (comme un hôpital ou un pensionnat) pour une période de formation ou de résidence spécifique. En français, on utilise souvent le terme « interne » pour désigner ces personnes.

⭐ Conseils d''utilisation

Le contexte est clé

Dans un cadre médical, « internos » signifie presque toujours « internes » ou « jeunes médecins en résidence ». Attention à ne pas confondre avec le sens de « pensionnaire » dans un contexte scolaire.

Une silhouette vêtue d'un uniforme simple et gris se tenant derrière deux barres verticales épaisses et stylisées dans une pièce peu éclairée.

Illustrant les « détenus » ou prisonniers.

internos(Nom)

mC1

détenus

?

prisonniers

,

pensionnaires

?

d'un pensionnat ou d'une institution

Aussi :

résidents

?

at a school

📝 En Action

La policía realizó un registro entre los internos de la cárcel.

C1

La police a effectué une fouille parmi les détenus de la prison.

Los internos del colegio tienen un horario estricto.

B2

Les pensionnaires du collège ont un emploi du temps strict.

Connexions de Mots

Synonymes

  • reclusos (détenus/prisonniers)

💡 Points de grammaire

Changement de contexte

Ce sens est lié au verbe « internar » (confiner ou admettre) et apparaît souvent dans des contextes formels comme les forces de l'ordre ou l'éducation. En français, le terme « interne » peut aussi désigner un pensionnaire, mais le contexte carcéral est souvent rendu par « détenu » ou « prisonnier ».

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : internos

Question 1 sur 2

Quelle traduction anglaise correspond le mieux à « Los asuntos internos del gobierno no son públicos » ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre « interno » et « interior » ?

Les deux signifient « à l'intérieur » ou « interne ». « Interior » fait généralement référence à un espace physique (l'« interior » d'une maison). « Interno » fait souvent référence à la structure, aux sentiments ou aux systèmes (les règlements « internes » d'une entreprise ou les sentiments « intimes »). En français, « intérieur » est souvent plus concret, tandis que « interne » est plus abstrait ou structurel.

Comment puis-je mettre « internos » au féminin ?

Pour qualifier des noms féminins pluriels ou des groupes de femmes, changez la terminaison en « as » : « internas ». Par exemple, « las reglas internas » (les règles internes) ou « las internas » (les internes femmes). En français, l'accord est similaire : « internes » reste souvent invariable au féminin pluriel, mais on peut utiliser « les internes » pour un groupe de femmes.