jugaba
hoo-GAH-bah
/xuˈɣa.βa/
Référence Rapide
📝 En Action
Cuando era niño, yo jugaba en el parque todas las tardes.
A2Quand j'étais enfant, j'avais l'habitude de jouer dans le parc tous les après-midis.
Ella jugaba con el perro cuando empezó a llover.
A2Elle était en train de jouer avec le chien quand il a commencé à pleuvoir.
Usted jugaba muy bien al tenis hace años.
B1Tu jouais très bien au tennis il y a des années.
💡 Points de grammaire
Un seul mot, deux personnes
Dans cette forme du passé, 'jugaba' est utilisé à la fois pour 'je' (yo) et pour 'il/elle/vous formel' (él/ella/usted). Utilisez le nom de la personne ou un pronom si vous avez besoin d'être plus clair.
Le temps du 'Film'
Pensez à 'jugaba' comme à une scène de film qui est déjà en cours. Il décrit ce qui se passait ou ce qui se passait régulièrement, plutôt qu'une seule action terminée (contrairement au passé simple espagnol, qui est plus proche du passé composé français).
❌ Erreurs Courantes
Jugaba vs. Jugué
Erreur : “Utiliser 'jugué' pour dire 'J'avais l'habitude de jouer tous les jours.'”
Correction : Utilisez 'jugaba' (Imparfait) pour les habitudes. 'Jugué' (Prétérit) est pour une action unique et terminée, comme 'J'ai joué au football hier.'
⭐ Conseils d''utilisation
Parler de l'enfance
Chaque fois que vous commencez une phrase par 'Cuando era niño/a' (Quand j'étais enfant), vous utiliserez presque toujours 'jugaba' pour décrire vos anciennes habitudes.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : jugaba
Question 1 sur 1
Quelle phrase signifie 'J'avais l'habitude de jouer au football chaque vendredi' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'jugaba' signifie 'Je jouais' ou 'Elle jouait' ?
Cela peut signifier les deux ! Vous devez regarder le reste de la phrase pour savoir si l'on parle de soi-même ou de quelqu'un d'autre.
Puis-je utiliser 'jugaba' pour jouer d'un instrument ?
Non. En espagnol, on utilise 'tocar' pour les instruments. 'Jugaba' est seulement pour les jeux, les sports ou jouer avec des jouets.