justificado
“justificado” signifie “justifié” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
justifié, fondé
Aussi : légitime
📝 En Action
Su enfado está totalmente justificado.
A2Sa colère est totalement justifiée.
No creo que ese gasto extra esté justificado.
B1Je ne pense pas que cette dépense supplémentaire soit justifiée.
El retraso está justificado por la huelga de trenes.
B2Le retard est fondé en raison de la grève des trains.
justifié, justifié

📝 En Action
Por favor, entrega el documento con el texto justificado.
B2S'il vous plaît, soumettez le document avec le texte justifié (aligné).
Todos los gastos del viaje deben estar debidamente justificados.
C1Toutes les dépenses de voyage doivent être dûment justifiées.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : justificado
Question 1 sur 3
Si votre patron demande que vos dépenses soient 'justificadas', que veut-il ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'iustificatus', qui combine 'iustus' (juste/équitable) et 'facere' (faire). Il signifie littéralement 'rendre juste'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Justificado' signifie-t-il toujours 'juste' ?
Pas exactement. 'Justo' signifie juste (équitable). 'Justificado' signifie qu'il y a une raison spécifique ou une preuve qui rend une action ou un sentiment compréhensible. En français, 'juste' et 'justifié' ont des sens distincts.
Puis-je utiliser 'justificado' pour une femme ?
Si vous décrivez une femme (comme 'elle est justifiée'), vous devez changer l'accord en 'justificada' pour qu'il corresponde à son genre. C'est comme en français où l'on dirait 'justifiée'.
'Justificado' est-il utilisé pour les certificats médicaux ?
Oui ! Lorsque vous manquez l'école ou le travail pour cause de maladie, votre absence est 'justificada' si vous avez un certificat médical (appelé 'justificante'). En français, on parle d'une 'absence justifiée' avec un 'certificat médical' ou un 'justificatif'.

