Inklingo

Comment dire "légitime" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourlégitimeest legítimoutilisez 'legítimo' lorsque vous parlez de quelque chose qui est conforme à la loi, à la raison, à la logique, ou qui est authentique et non une contrefaçon..

French → espagnol

legítimo

adjectifB1standard
Utilisez 'legítimo' lorsque vous parlez de quelque chose qui est conforme à la loi, à la raison, à la logique, ou qui est authentique et non une contrefaçon.

Exemples

Esta es una pintura legítima de Dalí.

C'est une peinture authentique de Dalí.

debido

/deh-BEE-doh//deˈβi.ðo/

adjectifB2standard
Employez 'debido' pour indiquer ce qui est requis par devoir, par respect, ou ce qui est naturellement attendu dans une situation donnée.
Un jeune enfant s'inclinant soigneusement tout en offrant une boîte cadeau emballée à deux mains à un adulte souriant, symbolisant le respect dû.

Exemples

Le mostraron el debido respeto al director.

Ils ont montré le respect dû au directeur.

El proyecto no recibió la debida atención.

Le projet n'a pas reçu l'attention due.

Tomaremos las medidas debidas para solucionar el problema.

Nous prendrons les mesures appropriées pour résoudre le problème.

Change pour S'Accorder avec le Nom

Comme la plupart des adjectifs, 'debido' change sa terminaison pour correspondre au genre et au nombre de la chose qu'il décrit : el respeto debido (masculin singulier), la atención debida (féminin singulier), los cuidados debidos (masculin pluriel), las medidas debidas (féminin pluriel).

merecido

/meh-reh-SEE-doh//meɾeˈθiðo/

adjectifB1standard
Utilisez 'merecido' pour qualifier quelque chose qui est gagné ou obtenu en récompense d'un effort, d'un mérite ou d'une action.
Un enfant heureux recevant un trophée d'or sur un podium après une course.

Exemples

Después de trabajar tanto, tienes un merecido descanso.

Après avoir tant travaillé, tu as un repos bien mérité.

Fue un premio muy merecido.

C'était un prix très mérité.

Accord avec le Nom

Ce mot change sa terminaison en 'merecida' si la chose que vous décrivez est féminine (comme 'una victoria merecida'). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre et en nombre (ex: une victoire méritée).

Placement

Erreur :Un descanso muy merecer.

Correction : Un descanso muy merecido.

legales

leh-GAH-lehs/leˈɣales/

adjectifA2standard
Préférez 'legales' quand vous faites référence à ce qui est relatif à la loi, aux procédures juridiques ou aux documents officiels.
Un simple maillet de juge en bois reposant horizontalement sur un bloc de frappe rond en bois, symbolisant la loi et les règles.

Exemples

Necesitamos revisar todos los documentos legales antes de firmar.

Nous devons examiner tous les documents légaux avant de signer.

Las acciones tomadas por la empresa fueron completamente legales.

Les actions entreprises par l'entreprise étaient complètement légales.

El abogado sugirió buscar soluciones legales al problema.

L'avocat a suggéré de chercher des solutions conformes à la loi au problème.

Accord de l'adjectif (Pluriel)

Puisque « legales » est un adjectif, sa terminaison doit s'accorder avec le nom qu'il décrit. Si vous parlez de plus d'une chose, vous devez utiliser la forme plurielle « legales » (ex. : « leyes legales »).

La règle du pluriel en -es

La forme singulière est « legal ». Comme « legal » se termine par une consonne ('l'), on ajoute « -es » pour le mettre au pluriel, ce qui donne « legales ».

Oublier la terminaison du pluriel

Erreur :Los documentos legal.

Correction : La phrase correcte est « Los documentos legales ». Assurez-vous toujours que l'adjectif s'accorde avec le nom pluriel.

Confusion entre 'legítimo' et 'debido'

La confusion la plus fréquente concerne 'legítimo' et 'debido'. Rappelez-vous que 'legítimo' se réfère à l'authenticité ou à la conformité légale/logique, tandis que 'debido' exprime ce qui est requis par devoir ou respect.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.