lienzo
“lienzo” signifie “toile” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
toile
Aussi : tissu de lin
📝 En Action
Compré un lienzo en blanco para empezar mi pintura.
A2J'ai acheté une toile vierge pour commencer ma peinture.
El cuadro fue pintado al óleo sobre lienzo.
B1Le tableau a été peint à l'huile sur toile.
El museo exhibe lienzos de los artistas más famosos.
B2Le musée expose des toiles des artistes les plus célèbres.
section de mur
Aussi : mur-rideau
📝 En Action
El lienzo de la muralla norte necesita reparaciones.
C1La section du mur nord a besoin de réparations.
Se puede ver un largo lienzo de piedra que rodea el castillo.
C2Une longue section de mur de pierre peut être vue entourant le château.
Este lienzo de pared es el más antiguo de la catedral.
C1Cette section de mur est la plus ancienne de la cathédrale.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : lienzo
Question 1 sur 3
Si vous êtes dans un magasin de fournitures artistiques et que vous voulez une surface pour peindre, que demandez-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du latin 'linteum', qui désignait des objets en 'linum' (lin). Il désignait à l'origine tout tissu fait de lin avant de se spécialiser dans ses sens artistiques et architecturaux. En français, 'toile' vient du latin 'tela' (tissu).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'lienzo' est la même chose que 'lona' ?
Pas exactement. 'Lienzo' est généralement de meilleure qualité et utilisé pour l'art ou les vêtements fins, tandis que 'lona' est une toile résistante utilisée pour les tentes, les voiles ou les sacs robustes. En français, 'toile' peut couvrir les deux sens, mais on spécifierait 'toile d'artiste' ou 'toile cirée', 'toile de jute' pour des usages plus grossiers.
Puis-je utiliser 'lienzo' pour dire serviette ?
Non. Bien qu'il se réfère techniquement à un tissu de lin, en espagnol moderne, vous devriez utiliser 'toalla' pour une serviette. En français, on utilise 'serviette' ou 'serviette de bain'.
Pourquoi un mur est-il appelé 'lienzo' ?
C'est une métaphore de la vieille construction. Une longue section plate d'un mur ressemblait à un grand tissu suspendu ou à un 'rideau' de pierre. En français, on utilise 'pan de mur' pour une section plate et continue d'un mur.

