limitar
“limitar” signifie “limiter” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
limiter
Aussi : restreindre, réduire
📝 En Action
Debes limitar el consumo de azúcar.
A2Vous devriez limiter votre consommation de sucre.
El director decidió limitar el presupuesto del proyecto.
B1Le directeur a décidé de restreindre le budget du projet.
Las nuevas leyes van a limitar la libertad de prensa.
B2Les nouvelles lois vont limiter la liberté de la presse.
border
Aussi : être adjacent à
📝 En Action
Chile limita con Argentina al este.
B1Le Chili borde l'Argentine à l'est.
Nuestra propiedad limita con un bosque nacional.
B1Notre propriété borde une forêt nationale.
El mar Mediterráneo limita con tres continentes.
B2La mer Méditerranée borde trois continents.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : limitar
Question 1 sur 3
Quelle phrase dit correctement 'La France borde l'Espagne' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du verbe latin 'limitare', qui vient de 'limes', signifiant une limite, un chemin ou une piste entre les champs.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'limitar' et 'restringir' ?
'Limitar' est plus général et fait souvent référence à la fixation d'une limite ou d'une quantité. 'Restringir' est un peu plus formel et implique généralement de retirer une liberté ou de rendre l'accès plus difficile.
Est-ce que 'limitar' est toujours régulier ?
Oui ! 'Limitar' suit toutes les règles normales pour les verbes en -ar dans tous les temps.
Quand dois-je utiliser 'limitarse' ?
Vous utilisez 'limitarse a' lorsque vous voulez dire que quelqu'un 'a juste fait' ou 's'est limité à' une action spécifique, comme 'Il s'est contenté de sourire' (Se limitó a sonreír).

