llamando
yah-MAHN-doh
/ʝaˈman.do/
Quand llamando signifie « téléphoner » à quelqu'un.
llamando(Verbe)
appelant
?par téléphone
,criant
?un nom ou un ordre
composant
?on a phone
,convoquant
?a person
📝 En Action
¿Quién está llamando a estas horas?
A1Qui est en train d'appeler à cette heure ?
Están llamando a los niños para la cena.
A2Ils sont en train d'appeler les enfants pour le dîner.
Aún no he terminado; sigo llamando a los clientes.
B1Je n'ai pas encore fini ; je suis toujours en train d'appeler les clients.
💡 Points de grammaire
Action Continue
Le mot 'llamando' est une forme verbale spéciale (le gérondif) utilisée avec le verbe 'estar' (être) pour montrer une action qui se déroule en ce moment même : 'Estoy llamando' signifie 'Je suis en train d'appeler'.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'
Erreur : “Soy llamando.”
Correction : Estoy llamando. Rappelez-vous que l'action continue (la forme en '-ing' espagnole) utilise toujours le verbe temporaire 'estar', tout comme en français avec 'être en train de'.
⭐ Conseils d''utilisation
Où Placer les Pronoms
Vous pouvez attacher les pronoms d'objet direct à la fin de 'llamando' (ex: 'Están llamándome' - Ils m'appellent) ou les placer avant 'estar' (ex: 'Me están llamando'). Les deux sont corrects !

Quand llamando signifie « frapper » à une porte.
llamando(Verbe)
frappant
?à une porte
,sonnant
?une cloche ou une alarme
émettant un bip
?for attention
📝 En Action
Oigo ruido, alguien está llamando a la puerta principal.
B1J'entends du bruit, quelqu'un est en train de frapper à la porte principale.
La ambulancia está llamando la atención con su sirena.
B2L'ambulance attire l'attention avec sa sirène (en appelant/sonnant l'alarme).
💡 Points de grammaire
Frapper vs. Téléphoner
Quand 'llamar' signifie 'frapper', il a presque toujours besoin du petit mot 'a' (équivalent de 'à' en français) avant l'objet frappé : 'llamando a la puerta'.
⭐ Conseils d''utilisation
Attirer l'Attention
En espagnol plus avancé, 'llamando la atención' signifie littéralement 'appelant l'attention', et c'est la manière standard de dire 'attirer l'attention sur quelque chose'.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llamando
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'llamando' pour décrire une action en cours ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'llamando' est utilisé sans 'estar' ?
Oui, mais rarement. Il peut agir comme un adjectif signifiant 'appelant' ou 'attrayant' (ex: 'una fuerza llamando' - une force attrayante), mais dans 99% des cas, les apprenants doivent l'utiliser avec 'estar' pour former les temps continus.
Comment dit-on 'Il s'appelle lui-même' ?
Puisque 'llamar' peut être réfléchi (se nommer), vous utiliseriez 'se está llamando' ou 'está llamándose'. Par exemple, 'Se está llamando a sí mismo un experto' (Il se qualifie lui-même d'expert).