maldita
“maldita” signifie “satané(e)” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
satané(e)
Aussi : foutu(e), maudit(e)
📝 En Action
¡Esta maldita máquina de café nunca funciona!
B1Cette satanée machine à café ne fonctionne jamais !
Se me olvidaron las malditas llaves dentro del coche.
B1J'ai oublié les foutues clés dans la voiture.
Tengo que leer otro maldito capítulo para la clase de mañana.
B2Je dois lire un autre chapitre maudit pour le cours de demain.
maudit(e)
Aussi : méchant(e), damné(e)
📝 En Action
La leyenda cuenta la historia de una bruja maldita.
B2La légende raconte l'histoire d'une sorcière maudite.
Creían que la casa estaba maldita y por eso nadie la compraba.
B2Ils croyaient que la maison était maudite, et c'est pour ça que personne ne voulait l'acheter.
Es una persona maldita, no tiene compasión por nadie.
C1C'est une personne méchante ; elle n'a de compassion pour personne.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : maldita
Question 1 sur 1
Quelle phrase est la meilleure façon de dire 'Ce maudit stylo n'écrit pas' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'maledictus', qui signifie littéralement 'mal parlé' ou 'dit en mal'. C'est une combinaison de 'male' (mal) et 'dictus' (le participe passé de 'dicere', parler).
Première attestation : Around the 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'maldita' est un gros juron ?
C'est un juron léger, comme 'damn' ou 'darn' en anglais. C'est très courant et informel, mais vous ne le diriez probablement pas lors d'une réunion d'affaires ou à votre grand-mère. L'expression '¡maldita sea!' ('Mince alors !') est une exclamation courante de frustration.
Quelle est la différence entre 'maldita' et 'maldito' ?
Ils signifient la même chose, mais ils doivent s'accorder avec le genre du mot qu'ils décrivent. 'Maldita' est pour les mots féminins (comme 'la casa', la maison), et 'maldito' est pour les mots masculins (comme 'el coche', la voiture). Vous diriez donc 'la maldita casa' mais 'el maldito coche'.

