matarla
mah-TAHR-lah
/maˈtaɾla/
Utilisé littéralement, matarla signifie « la tuer ».
matarla(Verbe)
la tuer
?Action littérale dirigée vers une personne de sexe féminin ou un objet féminin
,la tuer
?Lorsque 'it' fait référence à un nom féminin (ex: 'la mosca' - la mouche)
la ruiner
?Figurative: to destroy an opportunity or idea (if feminine)
📝 En Action
No pude matarla con la primera flecha.
B1Je n'ai pas réussi à la tuer avec la première flèche.
Hay que matarla de una vez por todas.
B2Il faut l'éliminer une bonne fois pour toutes (ex: une mauvaise habitude, 'la costumbre').
Querían matarla, pero no pudieron.
A2Ils voulaient la tuer, mais ils n'ont pas pu.
💡 Points de grammaire
Infinitif + Pronom Objet
Lorsque vous avez deux verbes ensemble (comme 'querer matar' ou 'deber matar'), le pronom ('la') doit se fixer directement à la fin de l'infinitif ('matar'). C'est différent du français où l'on dirait 'Je veux la tuer' (pronom avant le verbe conjugué).
Changement d'accentuation
Ajouter 'la' à l'infinitif décale l'accent tonique sur la dernière syllabe du verbe : ma-TAR-la. L'accent original était sur 'tar', mais l'ajout du pronom rend nécessaire de souligner davantage le 'tar'.
❌ Erreurs Courantes
Erreur de placement du pronom
Erreur : “Quiero la matar.”
Correction : Quiero matarla. (Le pronom se place généralement avant le verbe conjugué OU attaché à l'infinitif/gérondif, contrairement au français où 'Je la veux tuer' est incorrect.)
⭐ Conseils d''utilisation
Focus sur 'La'
Rappelez-vous que 'la' signifie que l'objet que vous tuez doit être féminin, qu'il s'agisse d'une personne ou d'une chose comme 'la idea' (l'idée) ou 'la araña' (l'araignée).

Figurativement, matarla est utilisé pour signifier « l'épuiser » ou fatiguer quelqu'un complètement.
matarla(Verbe)
l'épuiser
?Fatiguer quelqu'un complètement
,la crever de fatigue
?Épuisement figuratif dû au travail ou à l'effort
l'ennuyer à mourir
?Figurative extreme boredom
📝 En Action
No es bueno matarla con tantas tareas.
B2Ce n'est pas bon de l'épuiser avec tant de tâches.
El viaje va a matarla si no descansa.
B2Le voyage va la crever si elle ne se repose pas.
💡 Points de grammaire
Sens Figuré
Dans de nombreuses régions hispanophones, 'matar' est utilisé de manière dramatique pour signifier 'fatiguer' ou 'épuiser', de manière similaire à l'expression française 'Je suis crevé'.
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Informel
Ce sens figuré est généralement utilisé dans la conversation décontractée et est souvent lié à l'effort physique ou au stress extrême.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : matarla
Question 1 sur 2
Dans la phrase 'No quiero matarla con este ejercicio', que signifie le plus probablement 'matarla' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi le pronom 'la' est-il attaché à la fin du verbe ?
En espagnol, chaque fois que vous utilisez un verbe sous sa forme de base (l'infinitif, comme 'matar'), la forme impérative (le commandement), ou la forme en '-ing' (le gérondif), les petits pronoms objets comme 'la' ou 'me' doivent se coller juste à la fin de cette forme verbale.
Puis-je séparer 'matar' et 'la' ?
Oui, mais seulement si vous déplacez le pronom au début du verbe conjugué qui précède l'infinitif. Par exemple, au lieu de 'Quiero matarla', vous pouvez dire 'La quiero matar'. Vous ne pouvez pas dire 'Quiero la matar'. Le pronom doit toujours être à côté d'un verbe.