matarla
“matarla” signifie “la tuer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
la tuer, la tuer
Aussi : la ruiner
📝 En Action
No pude matarla con la primera flecha.
B1Je n'ai pas réussi à la tuer avec la première flèche.
Hay que matarla de una vez por todas.
B2Il faut l'éliminer une bonne fois pour toutes (ex: une mauvaise habitude, 'la costumbre').
Querían matarla, pero no pudieron.
A2Ils voulaient la tuer, mais ils n'ont pas pu.
l'épuiser, la crever de fatigue
Aussi : l'ennuyer à mourir
📝 En Action
No es bueno matarla con tantas tareas.
B2Ce n'est pas bon de l'épuiser avec tant de tâches.
El viaje va a matarla si no descansa.
B2Le voyage va la crever si elle ne se repose pas.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : matarla
Question 1 sur 2
Dans la phrase 'No quiero matarla con este ejercicio', que signifie le plus probablement 'matarla' ?
📚 Plus de ressources
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'matar' vient du latin *mactāre*, qui signifiait à l'origine 'honorer par un sacrifice' ou 'égorger (pour un rituel)'. Au fil du temps, son sens s'est simplement déplacé vers 'tuer'. Le 'la' est le pronom objet direct espagnol pour 'elle' ou 'it (féminin)'.
Première attestation : The verb 'matar' appeared in Spanish around the 13th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi le pronom 'la' est-il attaché à la fin du verbe ?
En espagnol, chaque fois que vous utilisez un verbe sous sa forme de base (l'infinitif, comme 'matar'), la forme impérative (le commandement), ou la forme en '-ing' (le gérondif), les petits pronoms objets comme 'la' ou 'me' doivent se coller juste à la fin de cette forme verbale.
Puis-je séparer 'matar' et 'la' ?
Oui, mais seulement si vous déplacez le pronom au début du verbe conjugué qui précède l'infinitif. Par exemple, au lieu de 'Quiero matarla', vous pouvez dire 'La quiero matar'. Vous ne pouvez pas dire 'Quiero la matar'. Le pronom doit toujours être à côté d'un verbe.

