movió
“movió” signifie “a déplacé” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
a déplacé
Aussi : a secoué, a décalé
📝 En Action
Ella movió la mesa al rincón.
A1Elle a déplacé la table dans le coin.
El viento movió las ramas de los árboles.
A2Le vent a agité les branches des arbres.
Él movió la cabeza para decir que no.
A2Il a secoué la tête pour dire non.
a touché / a ému
Aussi : a inspiré
📝 En Action
Esa canción me movió el alma.
B1Cette chanson a ému mon âme.
La noticia movió a la comunidad a ayudar.
B2La nouvelle a poussé la communauté à aider.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : movió
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'movió' pour signifier que quelqu'un a déplacé un objet physique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du verbe latin 'movere', qui a la même signification de mettre quelque chose en mouvement.
Première attestation : 12th Century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'movió' a toujours besoin d'un accent ?
Oui ! En espagnol, cette petite marque sur le 'ó' est ce qui indique au lecteur que vous parlez du passé. Sans lui, le mot est incomplet.
Puis-je utiliser 'movió' pour dire 'j'ai bougé' ?
Non. Pour 'j'ai bougé', vous devriez utiliser 'moví'. 'Movió' est seulement pour 'il', 'elle', 'ça' ou 'vous' (formel/usted).

