multinacional
“multinacional” signifie “multinational” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
multinational
Aussi : international
📝 En Action
Trabajo en una empresa multinacional.
A2Je travaille dans une entreprise multinationale.
La cumbre es un evento multinacional de gran importancia.
B1Le sommet est un événement multinational de grande importance.
Necesitamos un acuerdo multinacional para proteger el océano.
C1Nous avons besoin d'un accord multinational pour protéger l'océan.
multinational
Aussi : multinational corporation
📝 En Action
Las multinacionales tienen mucho poder en la economía actual.
B1Les multinationales ont beaucoup de pouvoir dans l'économie actuelle.
Ella prefiere trabajar para una multinacional que para una startup.
B2Elle préfère travailler pour une multinationale que pour une startup.
La multinacional anunció el cierre de varias fábricas.
C1La multinationale a annoncé la fermeture de plusieurs usines.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "multinacional" en espagnol :
international→multinational→multinational corporation→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : multinacional
Question 1 sur 3
Quelle est la manière correcte de dire 'Les entreprises multinationales' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Formé en combinant le préfixe 'multi-' (du latin 'multus', signifiant 'beaucoup') et 'nacional' (du latin 'natio', signifiant 'naissance' ou 'tribu'). Il reflète le concept moderne d'organisations transcendant les frontières. En français, 'multinational' a une origine similaire et une signification identique.
Première attestation : Mid-20th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'multinacional' est la même chose que 'internacional' ?
Ils sont très proches ! 'Internacional' est un terme général pour tout ce qui concerne les relations entre pays. 'Multinacional' décrit spécifiquement quelque chose (généralement une entreprise) qui opère simultanément dans de nombreux pays différents. En français, 'international' est plus général, tandis que 'multinational' se réfère spécifiquement à une entreprise présente dans plusieurs pays.
Le mot change-t-il si je parle du projet d'un homme ou d'une femme ?
Non. Les mots se terminant par 'l' comme 'multinacional' sont les mêmes pour les deux genres. Vous changez simplement le mot qui précède (par exemple, 'un plan multinacional' vs 'una idea multinacional'). En français, l'adjectif s'accorde : 'un projet multinational' (masculin) et 'une idée multinationale' (féminin).
Comment prononce-t-on le 'ci' au milieu ?
En Espagne, il sonne comme un 'th' doux (multi-na-thyo-nal). En Amérique latine, il sonne comme un 's' (multi-na-syo-nal). En français, la prononciation est 'mul-ti-na-sio-nal'.

