Inklingo

nacional

national?Relatif à un pays,fédéral?Niveau gouvernemental
Aussi :domestique?Within the country's borders

nah-sio-NAHL (or nah-thio-NAHL in Spain)

/na.θjoˈnal/
neutral
Une silhouette simple et verte de la forme d'un pays avec un grand mât de drapeau tenant un drapeau aux couleurs vives planté au centre.

Cette image illustre 'nacional' (relatif à un pays) en montrant un drapeau planté dans une bordure de pays simplifiée.

nacional(Adjectif)

m/fA1

national

?

Relatif à un pays

,

fédéral

?

Niveau gouvernemental

Aussi :

domestique

?

Within the country's borders

📝 En Action

La selección nacional ganó el partido.

A1

L'équipe nationale a gagné le match.

El himno nacional es muy emotivo.

A2

L'hymne national est très émouvant.

Necesitamos un debate nacional sobre la educación.

B1

Nous avons besoin d'un débat national sur l'éducation.

Connexions de Mots

Synonymes

  • patrio (patriotique, national)
  • estatal (d'État/gouvernemental)

Antonymes

Collocations Courantes

  • parque nacionalparc national
  • fiesta nacionalfête nationale

💡 Points de grammaire

Accord en Genre (Simplifié)

Puisque 'nacional' se termine par -L, c'est l'un de ces adjectifs utiles qui reste le même que le nom soit masculin ou féminin (el equipo nacional, la bandera nacional). C'est similaire au français où 'national' ne change pas devant un nom féminin (un débat national, une politique nationale).

Placement

Comme la plupart des adjectifs descriptifs en espagnol, 'nacional' suit généralement le nom qu'il décrit (la economía nacional), contrairement au français où il peut précéder ou suivre (l'économie nationale).

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation pour les Produits

Utilisez 'nacional' lorsque vous parlez d'un produit ou d'une marque produite dans votre pays, en le contrastant avec les articles importés. En français, on utiliserait souvent 'produit du pays' ou 'produit national'.

Une personne souriante et joyeuse tenant une forme de cœur simple devant une petite maison stylisée sous un ciel bleu vif.

Cette image de livre d'histoires dépeint un 'nacional' (un citoyen ou résident) comme une personne heureuse d'être dans sa patrie.

nacional(Nom)

m/fB1

national

?

Citoyen ou résident d'un pays

,

membre de l'équipe nationale

?

Athlète représentant le pays

Aussi :

produit domestique

?

Goods produced locally

📝 En Action

El hotel está reservado solo para nacionales en esta época.

B1

L'hôtel est réservé uniquement aux nationaux (citoyens) pendant cette période.

Es una de las nacionales más talentosas del equipo.

B2

Elle est l'une des membres de l'équipe nationale les plus talentueuses.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

💡 Points de grammaire

L'Adjectif Agissant comme Nom

Dans ce cas, l'adjectif 'nacional' est utilisé comme un nom. Si vous parlez d'un homme, utilisez 'el nacional' ; si vous parlez d'une femme, utilisez 'la nacional'. C'est une structure moins courante en français, où nous utiliserions généralement 'un national' ou 'une ressortissante'.

⭐ Conseils d''utilisation

Contexte Formel

Cette forme nominale se trouve souvent dans les documents officiels, les papiers d'immigration et les reportages. Dans une conversation décontractée, 'ciudadano' (citoyen) ou simplement le nom de la nationalité (ex: 'el mexicano') est plus courant.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : nacional

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'nacional' comme adjectif ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'nacional' et 'nacionalidad' ?

'Nacional' est généralement un adjectif décrivant quelque chose lié au pays (comme 'sport national'). 'Nacionalidad' est un nom qui signifie votre citoyenneté ou le pays auquel vous appartenez (ex: 'Quelle est votre nationalité ?').

Puis-je utiliser 'nacional' pour me décrire ?

Oui, mais généralement uniquement dans des contextes officiels. Dans une conversation décontractée, vous utiliseriez le gentilé spécifique (comme 'Je suis colombien' ou 'Je suis français') plutôt que de dire 'Soy nacional'.