muriendo
“muriendo” signifie “en train de mourir” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
en train de mourir
Aussi : s'éteindre, dépérir
📝 En Action
El viejo roble se está muriendo lentamente.
A2Le vieux chêne est en train de mourir lentement.
Estuvo muriendo durante meses antes de que la enfermedad lo venciera.
B1Il mourait depuis des mois avant que la maladie ne le vainque.
en train de mourir de faim, mourir de

📝 En Action
Llevo horas sin comer, ¡estoy muriendo de hambre!
B1Je n'ai pas mangé depuis des heures, je meurs de faim !
Con esa película, estábamos muriendo de la risa.
B2Avec ce film, nous mourions de rire.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : muriendo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'muriendo' pour exprimer un sentiment intense, et non une mort physique ?
📚 Plus de ressources
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du verbe latin *morīrī*, qui signifie 'mourir'. Le changement de radical (O devient U) s'est produit tôt dans l'évolution de l'espagnol.
Première attestation : Old Spanish (c. 10th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi dit-on 'muriendo' et non 'moriendo' ?
'Morir' est un verbe irrégulier. Dans de nombreuses formes, y compris le gérondif ('muriendo'), le 'o' du radical se transforme en 'u'. C'est un modèle courant pour certains verbes espagnols.
Puis-je utiliser 'muriendo' seul sans 'estar' ?
Oui ! Vous pouvez l'utiliser comme un adverbe pour décrire comment quelqu'un fait quelque chose. Par exemple : 'Salió corriendo y muriendo de la risa' (Il est parti en courant et mourait de rire).

