muriendo
moo-ree-EN-doh
/muˈɾjen̪.do/
Le petit oiseau s'éteint paisiblement, illustrant le concept de 'muriendo' (mourir).
muriendo(Gerund)
en train de mourir
?fin de la vie ; en cours de décès
s'éteindre
?of a light or sound
,dépérir
?of a fire or flame
📝 En Action
El viejo roble se está muriendo lentamente.
A2Le vieux chêne est en train de mourir lentement.
Estuvo muriendo durante meses antes de que la enfermedad lo venciera.
B1Il mourait depuis des mois avant que la maladie ne le vainque.
💡 Points de grammaire
Formation des temps continus
Le mot 'muriendo' est utilisé avec une forme de 'estar' (comme 'estoy', 'estás', 'está') pour montrer une action qui se déroule maintenant ou de manière continue : 'Está muriendo' (Il/Elle est en train de mourir). En français, on utilise l'auxiliaire 'être' suivi du participe présent (ex: Il est en train de mourir).
Gérondif irrégulier
Contrairement à la plupart des verbes en '-ir' qui utilisent '-iendo' (comme 'vivir' -> 'viviendo'), le verbe 'morir' change sa voyelle radicale de O à U, ce qui donne 'muriendo'. En français, le participe présent est régulier (mourir -> mourant), mais il faut noter ce changement de voyelle en espagnol.

Ce lapin faible, ayant désespérément besoin de subsistance, illustre le sens de 'muriendo' lorsqu'il est utilisé pour signifier mourir de faim.
muriendo(Gerund)
en train de mourir de faim
?mourir de faim/soif
,mourir de
?émotion extrême ou de rire
📝 En Action
Llevo horas sin comer, ¡estoy muriendo de hambre!
B1Je n'ai pas mangé depuis des heures, je meurs de faim !
Con esa película, estábamos muriendo de la risa.
B2Avec ce film, nous mourions de rire.
⭐ Conseils d''utilisation
Une exagération utile
Utilisez 'muriendo de...' lorsque vous voulez souligner l'intensité de ce que vous ressentez. C'est l'équivalent espagnol de dire 'Je meurs d'envie de prendre un café' ou 'Je meurs de faim !' (en français, on utilise souvent 'mourir de' pour les émotions intenses).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : muriendo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'muriendo' pour exprimer un sentiment intense, et non une mort physique ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi dit-on 'muriendo' et non 'moriendo' ?
'Morir' est un verbe irrégulier. Dans de nombreuses formes, y compris le gérondif ('muriendo'), le 'o' du radical se transforme en 'u'. C'est un modèle courant pour certains verbes espagnols.
Puis-je utiliser 'muriendo' seul sans 'estar' ?
Oui ! Vous pouvez l'utiliser comme un adverbe pour décrire comment quelqu'un fait quelque chose. Par exemple : 'Salió corriendo y muriendo de la risa' (Il est parti en courant et mourait de rire).