negociador
“negociador” signifie “négociateur” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
négociateur
Aussi : courtier
📝 En Action
El negociador de la empresa consiguió un aumento de sueldo para todos.
B1Le négociateur de l'entreprise a obtenu une augmentation de salaire pour tout le monde.
La policía envió a un negociador experto para hablar con el grupo.
B2La police a envoyé un négociateur expert pour parler au groupe.
Para ser un buen negociador, hace falta tener mucha paciencia.
B1Pour être un bon négociateur, il faut avoir beaucoup de patience.
négociateur
Aussi : diplomatique
📝 En Action
Juan tiene un espíritu negociador muy fuerte.
B2Juan a un esprit très fort de négociateur.
El equipo negociador está listo para la reunión.
B2L'équipe négociatrice est prête pour la réunion.
Ese es un gesto negociador que apreciamos mucho.
C1C'est un geste de négociation que nous apprécions beaucoup.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : negociador
Question 1 sur 3
Quel mot décrit la *personne* qui essaie de conclure un accord ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'negotiator', qui vient de 'negotium' (affaires). Ce mot est formé en combinant 'nec' (pas) et 'otium' (loisir), signifiant littéralement 'pas de repos' ou 'temps de travail'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Peut-on utiliser 'negociador' pour des choses mineures, comme les tâches ménagères ?
Techniquement oui, mais cela sonne très formel. Généralement, cela est réservé aux affaires, au droit ou à la politique. En français, on préférerait des expressions comme 'quelqu'un qui sait négocier' dans un contexte moins formel.
Quelle est la différence entre un 'mediador' et un 'negociador' ?
Un 'negociador' représente généralement une partie de l'accord, tandis qu'un 'mediador' (médiateur) est une tierce partie neutre qui essaie d'aider les deux parties à se mettre d'accord. C'est la même distinction qu'en français.
Se termine-t-il toujours par -or ?
Seulement si la personne est de sexe masculin ou si le nom qu'il décrit est masculin. Pour les femmes ou les noms féminins, utilisez 'negociadora'. C'est l'équivalent de la formation du féminin en français ('négociateur' / 'négociatrice').

