negociar
“negociar” signifie “négocier” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
négocier, marchander
Aussi : discuter des conditions
📝 En Action
Necesitamos negociar un mejor precio con el proveedor.
B1Nous devons négocier un meilleur prix avec le fournisseur.
Ellos están negociando la paz después de muchos meses de conflicto.
B2Ils négocient la paix après de nombreux mois de conflit.
Si quieres un descuento, tienes que negociar.
A2Si vous voulez une réduction, vous devez marchander.
faire le commerce, effectuer des transactions commerciales
Aussi : traiter dans
📝 En Action
La empresa solo negocia con productos orgánicos.
B2L'entreprise ne fait le commerce qu'avec des produits biologiques.
Históricamente, los comerciantes solían negociar en el puerto.
C1Historiquement, les marchands effectuaient des transactions commerciales au port.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : negociar
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'negociar' dans le sens de 'faire le commerce de biens' plutôt que de 'discuter des termes' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *negotium*, qui est lui-même une combinaison de *nec* (non) et *otium* (loisir ou repos). Par conséquent, le sens original était 'pas de loisir', signifiant 'travail' ou 'affaire'.
Première attestation : Around the 13th century in Spanish.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'negociar' est toujours formel ?
Pas nécessairement. Bien qu'il soit courant dans les contextes commerciaux et politiques, vous pouvez l'utiliser de manière informelle lorsque vous marchandez un prix au marché ou discutez des tâches ménagères avec un membre de la famille. Cela signifie simplement 'essayer d'arriver à un accord'.
Quelle est la différence entre 'negociar' et 'regatear' ?
'Negociar' est le terme général pour discuter des conditions, ce qui peut s'appliquer à tout, des traités de paix aux contrats. 'Regatear' est généralement beaucoup plus spécifique, se référant uniquement aux allers-retours pour marchander un prix, souvent sur un marché.

